- It's in the collie family, Right? | | It's in the collie family, right? 97 Seconds (2007) |
Don't ve me i saw a collie on tv who could push a lawn mower. | | ชั้นเห็นคอลลี่ในทีวี มันถอนหญ้าในสนามได้ด้วยนะ Hello, Little Girl (2008) |
No, if you wants a dog that fetches, you get a collie, you get a sprinter-spaniel. | | ไม่ แ่ต่ถ้าคุณต้องการสุนัขเก็บบอล คุณต้องเลี้ยงพันธุ์ คอลลี่ พวกสายพันธุ์สแปนเนียล Hachi: A Dog's Tale (2009) |
Collie-bell, I thought you were going to your boyfriend's? | | โคลี่เบลแม่คิดว่าลูกจะไปหาแฟนซะอีก The Blind Side (2009) |
You've got a hundred pounds on Collis and you can't keep him out of our backfield? ! | | แต่นายช่วยกันให้เค้าออกจากสนามไม่ได้หรอไง The Blind Side (2009) |
Big Mike, Jay Collis. Best on best. Right here. | | บิ๊กไมค์, เจย์ คอลลิส เป็นสุดยอดของที่นี่ The Blind Side (2009) |
Masculine garments, proper, good collie to smoke upon. | | เสื้อผ้าที่เหมาะสม กัญชาไว้สูบ Your Highness (2011) |
Observe agent Rigsby, as neurotic as a border collie. | | ดูริกส์บี้สิ กังวลที่หน้าอย่างไม่ลืมหูลืมตา Ring Around the Rosie (2011) |