I'm also engaged to go to the West Indies with Lord Craven's expedition against the French, as chaplain. | | ผมจะต้องเดินทางไปเวสท์ อินดี้ส์ กับคณะสำรวจของลอร์ดคราเวน ในฐานะอนุศาสนาจารย์เพื่อต่อต้านฝรั่งเศส Becoming Jane (2007) |
- What has Craven offered you? | | -แล้วคราเวนเขาให้อะไรเธอล่ะ Becoming Jane (2007) |
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. | | คาสซานดร้า จะจากพวกเราไปอยู่กับ เอ็ดเวิร์ดพี่ชายและครอบครัวที่ชายทะเล ส่วนโรเบิร์ตก็จะเดินทางไปเวสท์ อินดี้ส์ กับคณะสำรวจของลอร์ดคราเวน Becoming Jane (2007) |
Yellow fever. Lord Craven, he wrote. | | ไข้เหลือง ลอร์ดคราเวนเขียนมาบอกอย่างนั้น Becoming Jane (2007) |
That you have to commit your craven acts of adultery In between classes? What? | | นายเลยต้องแอบคบชู้กัน ระหว่างการสอน? Mattress (2009) |
Craven! | | ปกติพ่อจะถือมันติดมืออยู่เสมอ Edge of Darkness (2010) |
Yelled out one word: "Craven." And then he fired. | | โอ้พระเจ้าช่วย Edge of Darkness (2010) |
Emma Craven's phone. | | ดีล่ะ, ถ้าแกต้องการใช้ปรัชญานั้น ฉันจะใช้ปรัชญานั้นร่วมกับแกด้วย Edge of Darkness (2010) |
Emma Craven, 24, an MIT graduate, was killed in front of her home in Roslindale... by a man thought to be targeting her father. | | ให้ทุกคนออกไปจากที่นี่ ไม่ชอบให้พวกเขาจ้องมาที่ฉันนี่ ให้พวกเขาไปได้แล้ว, ทำอะไรเสร็จ ก็ควรออกไปได้แล้ว, ออกไป, ออกไปให้หมด Edge of Darkness (2010) |
24-year-old Emma Craven was gunned down... outside this Roslindale home on the porch behind me. | | สวัสดี ? (เสียงสายถูกตัด) Edge of Darkness (2010) |
Detective Craven came across or had a run-in with while he was working. | | ใช่, พ่อสบายดี Edge of Darkness (2010) |
Emma Charlotte Craven? | | ยังไม่ประจักษ์แจ่มแจ้ง ถ้าคุณมีปืนหรืออะไรบางอย่าง-- Edge of Darkness (2010) |