68 ผลลัพธ์ สำหรับ dkl
หรือค้นหา: -dkl-, *dkl*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *dkl*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tends to happen when people are looking at murder charges. Sowas passiert eben, wenn man mit einer Mordklage rechnen muss. The Weigh Station (2014)
Our gowns, our crowns, our chateaus... they all depend on the good will of the commoner. Unsere Abendkleider, unsere Kronen, unsere Chateaus... sie alle hängen vom Wohlwollen der Bürgerlichen ab. Three Queens (2014)
These gowns are cast-offs from our mistresses. Diese Abendkleider sind Veraltete unserer Herrin. Three Queens (2014)
It's hard to cope with three ladies at once, what with tweeds, evening dresses, tea gowns and all. Drei Damen gleichzeitig ist viel Arbeit. All die Tweed-Bekleidung, Abendkleider und Tee-Bekleidung. A Moorland Holiday (2014)
There will be food, and the dress code is "elegant casual". Es werden Häppchen gereicht und Abendkleidung wird empfohlen. Béatrice la délinquante (2014)
I don't care how many car horns and bicycle bells and jingle-jangle or whatever you put in there. Egal, wie viele Autohupen, Fahrradklingeln und sonstiges Gebimmel du einbaust. Love & Mercy (2014)
Okay, one money clip, $47.32, one Florida state driver's license, one baseball cap. Okay, eine Geldklammer, 47, 32 Dollar, ein Führerschein aus Florida, eine Baseballkappe. Tomorrowland (2015)
They got a big ol' golden nugget hanging above the fireplace. Über dem Kamin hängt ein großer Goldklumpen. The Ridiculous 6 (2015)
Now, he's why that nugget has never been stolen. Deshalb ist der Goldklumpen noch da. The Ridiculous 6 (2015)
Anyways, any of you handsome brothers ready to go steal a big hunk of gold? Seid ihr Brüder bereit, den Goldklumpen stehlen zu gehen? The Ridiculous 6 (2015)
Let's get that nugget then. Holen wir den Goldklumpen. The Ridiculous 6 (2015)
I got the nugget! I got the nugget! Ich habe den Goldklumpen! The Ridiculous 6 (2015)
As the amount of secondhand clothing coming into Haiti has increased, the local clothing industry here has disappeared. Da die Menge an Secondhandkleidung in Haiti angestiegen ist, ist die lokale Bekleidungsindustrie hier verschwunden. The True Cost (2015)
Virtuous and brilliant! Abendkleid nähen wollte. Game, Set & Murder (2015)
It was a very crummy bar and I used to go in in evening gowns. I didn't know any better. Es war eine sehr runtergekommene Bar, aber ich trat im Abendkleid auf, weil ich es nicht anders kannte. What Happened, Miss Simone? (2015)
And my mom, she had her cold storage where she kept her fur coats and her costumes. Meine Mutter hatte einen Kühlraum für ihre Pelzmäntel und Abendkleider. What Happened, Miss Simone? (2015)
The gown, those jewels. Das Abendkleid, diese Juwelen. Forbidden (2015)
- keening and wailing in pleasure. - todklagend und jammernd im Vergnügen. Burn (2015)
Last night, she wakes us from a dead sleep because she needs a gown for a john who has a penchant for taffeta. Gestern Abend, weckt sie uns im Tiefschlaf auf, weil sie ein Abendkleid braucht für einen John, der eine Vorliebe für Taft hat. Tempting Fate (2015)
- So I should mop the floor in a suit? - Sollte ich im Abendkleid die Hausarbeiten erledigen? Niyazi Gül Dörtnala (2015)
The Mocha Cappuccino Extreme is reserved for gold-class passengers. "Mokka Cappuccino Extrem" ist reserviert für Passagiere der Goldklasse. Passengers (2016)
Gold-class breakfast. Goldklasse-Frühstück. Passengers (2016)
I'm not a gold-class passenger. Ich bin kein Goldklasse-Passagier. Passengers (2016)
Gold-class breakfast. Goldklasse-Frühstück. Passengers (2016)
- Yes. But Vera Wang made this black, strapless classic. - Ja, und von Vera Wang gab es dieses schwarze Abendkleid, ein Klassiker. The Accountant (2016)
Suture kit prepared. Wundklammer bereit. All Hell Breaks Loose (2001)
[ bell dinging ] [ groans ] Wait here. (Waffensicherung klickt) (Fahrradklingel läutet) Warte hier. Pilot (2016)
Let's start with our golden bookmark donors. Beginnen wir mit den Spenden der Goldklasse. Brother Nature (2016)
My parents were in evening clothes. Meine Eltern waren in Abendkleidung. Wrath of the Villains: This Ball of Mud and Meanness (2016)
Money clip, plus license equals... Geldklammer plus Führerschein heißt: Nine Lives (2016)
And me, I'm just a hustler, a casino shill in an evening gown. Eine Casino-Anreißerin im Abendkleid. Victim of the Night (2016)
Low on evening gowns. Nur wenige Abendkleider. The Atomic Job (2016)
Is it, like, gowns and gloves? Was tragen wir? Abendkleider, Handschuhe? Bel Panto: Part I (2016)
On a happier note, you're gonna need a ball gown, and we're leaving work at 6:00 tonight. Ich habe was für dich. Besorg dir ein Abendkleid. Um sechs ist heute Feierabend. Infiltration (2016)
Not a clump of earth. Kein Erdklumpen. A Blade of Grass (2016)
Rat bastard, money-stealin', child-killin', life-ruinin' son of a bitch. Der verpfeifende, geldklauende, kindermordende, lebenzerstörende Mistkerl. The Possibilities (2016)
no guns. Er lud alle ein. Abendkleidung, keine Waffen. House of Memories (2016)
You wearing your midriff- baring baby tee and your "good jeans" isn't really black tie. - Dein bauchfreies Shirt und "gute Jeans" sind keine Abendkleidung. House of Memories (2016)
There's, uh, big dresses, penguin suits... Es gibt Abendkleider, Fracks... Lake Hollywood (2016)
Let's go see what other nuggets we can chisel out of this day. Sehen wir mal, was für Goldklumpen wir heute noch schürfen können. The Mad Doctor (2016)
Remember when we would track blood ox through the Frostwind Dunes? Weißt du noch, wie wir Blutochsen jagten, auf den Frostwindklippen? Warcraft (2016)
So, day dresses, evening gowns. Also Tageskleider und Abendkleider. A More Perfect Union (2017)
I have some loose hunting clothes which I keep for my guests... that you can possibly get into. Ich habe einige leichte Jagdkleidung die ich für meine Gäste bereithalte und Ihnen möglicherweise passen könnten. The Most Dangerous Game (1932)
Oh, I admit, with this annoying fellow... but usually I give them hunting clothes... a woodsman's knife and a full day's start. Aber normalerweise bekommen sie Jagdkleidung von mir ein Jagdmesser und einen ganzen Tag Vorsprung. The Most Dangerous Game (1932)
You're the first woman I ever had to coax into an evening gown. Sie sind die 1. Frau, die ich in ein Abendkleid hinein überreden musste. Tarzan and His Mate (1934)
So, this is the local teen rock and roll club? So, das hier ist also der Rock 'n' Roll-Jugendklub. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
Then close your eyes and tap your heels together three times and think to yourself "There's no place like home. Dann mach die Augen zu... ... undklapperedreimal mit den Absätzen. Und jetzt denk dir... The Wizard of Oz (1939)
Princess Mara, show here, please. - Schaffen Sie das Abendkleid her. - Mara, führen Sie bitte hier vor. The Women (1939)
I'd be glad to wear it for an evening gown. Ich würde es als Abendkleid tragen. The Women (1939)
She had a... a nice evening gown on with a belt in the back. Sie hatte ein schönes Abendkleid an mit einem Gürtel auf den Rücken gebunden Holiday Inn (1942)

WordNet (3.0)
dekaliter(n) a metric unit of volume or capacity equal to 10 liters, Syn. decalitre, decaliter, dkl, dekalitre, dal

DING DE-EN Dictionary
Abendgarderobe { f }; Abendkleid { n }evening dress [Add to Longdo]
Abendkleid { n }gown [Add to Longdo]
Abendkleid { n } | Abendkleider { pl }evening dress | evening dresses [Add to Longdo]
Abendkleidung { f }evening wear [Add to Longdo]
Endklemme { f }end clamp [Add to Longdo]
Geldklemme { f }financial difficulties [Add to Longdo]
Gewindeschneidkluppe { f } [ techn. ]die stock [Add to Longdo]
Goldklumpen { m } | Goldklumpen { pl }nugget | nuggets [Add to Longdo]
Kabelendklemme { f }cable end clamp [Add to Longdo]
Keilendklemme { f } für Drahtseil [ techn. ]wire rope anchorage [Add to Longdo]
Ratschen-Gewindeschneidkluppe { f }ratchet tap wrench [Add to Longdo]
Schneidklemmanschluss { m }compliant termination [Add to Longdo]
Schneidklemmfederleiste { f }IDC-receptacle [Add to Longdo]
Strandkleid { n }sun-frock [Add to Longdo]
Townsendklarino [ ornith. ]Townsend's Solitaire [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
土塊[どかい, dokai] Erdscholle, Erdklumpen [Add to Longdo]
金塊[きんかい, kinkai] Goldklumpen, Goldbarren [Add to Longdo]

Time: 0.0374 seconds, cache age: 11.905 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/