Geez, am I in the doghouse! | | โธ่ ฉันอยู่ในบ้านหมารึไงกันนะ ! An American Tail (1986) |
- He was building a doghouse. - Okay, Rhonda. | | เขาทำบ้านหมา โอเค รอนด้า Punch-Drunk Love (2002) |
Doghouse, debts, but one must cut some sort of a figure even in the militia. | | บ้านยังกะรูหนู ไหนจะหนี้อีก ออกไปคนคงลดค่าใช้จ่ายได้... Becoming Jane (2007) |
Captain here had a fight with his lady friend. Oh... the doghouse. | | - กัปตันทะเลาะกับแฟนมา Chuck Versus the Undercover Lover (2008) |
So how long is she gonna be in the doghouse? | | แล้วเธอจะถูกจับตามองไปอีกนานแค่ไหน? 52 Pickup (2008) |
You know, you're the one who's should be in the doghouse. | | รู้มั้ย คุณน่าจะอยู่ให้บ้านเลี้ยงสุนัขเร่ร่อน Hachi: A Dog's Tale (2009) |
Unless I'm in the doghouse... then she's "honey." | | ก็ส่วนใหญ่ก็น่ารัก นะ Olivia (2010) |
And Derek Thompson is still completely in the coach's doghouse. | | และดิเรค ธอมสัน ยังคงนั่งนิ่งอยู่ในคอกโค้ช Tooth Fairy (2010) |
Well, let's just say that Randy may be in the doghouse. | | ก็แค่ประมาณว่า ก็ทำนองนั้นแหละ A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011) |
You mean besides Joan's doghouse? | | แอนนี่ The Wake-Up Bomb (2011) |
I'll be in the doghouse if I turn it into a business meeting. | | เราคงจะวุ่นกันน่าดู ถ้าหากผมเปลี่ยนมันเป็นที่นัดประชุม Upper West Side Story (2012) |
And, uh, I thought I was gonna be the one in the doghouse tonight. | | และ, เอ่อ, ผมคิดว่าผมจะเป็นคนเดียวซะอีก ที่จะต้องมีปัญหาคืนนี้ Upper West Side Story (2012) |