46 Results for dolmetschen
หรือค้นหา: -dolmetschen-, *dolmetschen*
Too few results, automatically try *dolmetschen*

DING DE-EN Dictionary
dolmetschento interpret; to act as interpreter [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
通訳[つうやく, tsuuyaku] Dolmetschen, Dolmetscher [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not asking you to retake the class, just interpret. Ich bitte dich nicht, den Kurs zu wiederholen, nur zu dolmetschen. And It Cannot Be Changed (2015)
Can you translate? Dolmetschen Sie bitte. Dheepan (2015)
-try To translate what he says. - Illayaal, kannst du dolmetschen? Dheepan (2015)
-Besides interpreting? -Neben dem Dolmetschen? Episode #1.8 (2016)
Interpreting's my job today. Chinesisch? - Dolmetschen. Das ist mein Job heute. Carry on Regardless (1961)
You interpret him, and he you. Sie dolmetschen ihn und er Sie. All These Women (1964)
Do a little interpreting? Ein wenig dolmetschen? King Rat (1965)
Your military specialty, Klink, is interpreter? Ihre militärische Spezialität ist dolmetschen? The Witness (1969)
Interpreter? Dolmetschen? The Witness (1969)
You are interpreting again! - Dolmetschen Sie etwa schon wieder? The Witness (1969)
You're supposed to be a translator. Sie sollen doch dolmetschen. Riding Alone for Thousands of Miles (2005)
You interrupted your translation and left without telling anyone. Sie haben plötzlich aufgehört zu dolmetschen und sind gegangen, ohne etwas zu sagen. Footprints on the Moon (1975)
Before I got paid to speak French I used to read maps. Bevor ich dafür bezahlt wurde, zu dolmetschen arbeitete ich als Kartograph. Close Encounters of the Third Kind (1977)
I think you ought to ship that kid back to the rear, and make him an interpreter. Schick ihn lieber wieder ins hintere Glied und lass ihn dolmetschen. The Triumph (1980)
Your job is to interpret what I can't hear. Dein Job ist es, zu dolmetschen, was ich nicht hören kann. And It Cannot Be Changed (2015)
Bwythan could speak 14 VUE languages and interpret successfully in nine of them at a diplomatic level. Bwythan konnte 14 GUE-Sprachen sprechen und neun von ihnen erfolgreich auf diplomatischer Ebene dolmetschen. The Falls (1980)
Well, maybe you could translate for us. Vielleicht könnten Sie für uns dolmetschen. The Man Who Died Twice (1986)
Since he speaks no English, Ted will interpret for him. Da er kein Englisch spricht, wird Ted für uns dolmetschen. Bill & Ted's Excellent Adventure (1989)
You're gonna let him interpret? Lässt du ihn dolmetschen? My Maserati Does 185 (2005)
Lieutenant O'Neill, you will continue to track down the source of the signal... and standby to be interpreter if necessary. Lieutenant O'Neill, Sie verfolgen und orten das Signal - und dolmetschen, falls nötig. Such Great Patience (1994)
Maybe you can interpret for her. Vielleicht können Sie dolmetschen. Target: Jimmy Olsen (1995)
There's going to be trials. - Es wird Verhandlungen geben. Ich soll dolmetschen. The English Patient (1996)
-Sister Felicia is only here to translate. Schwester Felicia wird dolmetschen. Popular Music (2004)
Since none of the clan reps speak English, I'll do the talking. Ich werde für die Klan-Beauftragten dolmetschen. Harm's Way (2004)
With respect, you only interpret. Aber Sie dolmetschen doch nur. The Interpreter (2005)
But today, you cannot interpret for Michelle. - Aber nicht Sie werden für Michelle dolmetschen. Black (2005)
- She will interpret. Sie wird dolmetschen. Black (2005)
What happens when you ain't around to translate? Was ist, wenn du nicht in der Nähe bist, um zu dolmetschen? Home Rooms (2006)
- Hey, Chuny, we need a translator. - Hey, Chuny, kannst du dolmetschen? Skye's the Limit (2007)
She speaks fluent French and has agreed to interpret for you. Sie spricht fließend französisch und hat sich bereit erklärt zu dolmetschen. Rush Hour 3 (2007)
And the... the hand thing. Sie dolmetschen alles für Taube. Little Boy Blue (2007)
- and straight girls want horses. Du musst nicht für mich dolmetschen. Es funktioniert. Ich habe es probiert. Little Boy Blue (2007)
- Oh, really? Or were you trying to control everything, and interprete what you wanted me to hear and to know? Oder wolltest du alles kontrollieren und nur das dolmetschen, was ich hören sollte? Little Boy Blue (2007)
You tried to control Kit. Und du wolltest für mich dolmetschen und kontrollieren, wie ich mit allen redete. Little Boy Blue (2007)
Who mentioned interpreting? Wer redet von Dolmetschen? Secrets of State (2008)
Will you translate? Wirst du dolmetschen? The Twilight Saga: Eclipse (2010)
Be a translator or interpreter, to travel. Übersetzen oder Dolmetschen. Da kommt man rum. Student Services (2010)
-We need you to translate. - Du musst dolmetschen. Arthur 3: The War of the Two Worlds (2010)
But you can't be our interpreter. Aber du kannst nicht dolmetschen. Wintertochter (2011)
You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, searching for meaning. Sie sehen, aber was Sie wirklich tun, ist die Filterung, Dolmetschen, Auf der Suche nach Sinn. Now You See Me (2013)
You take Pelé to translate. Pelé soll für dich dolmetschen. Longwave (2013)
No, I don't need you translating for me, Honey Boo Boo. Du brauchst nicht für mich zu dolmetschen, Honey Boo Boo. Imaginary Enemies (2013)

DING DE-EN Dictionary
dolmetschento interpret; to act as interpreter [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
通訳[つうやく, tsuuyaku] Dolmetschen, Dolmetscher [Add to Longdo]

Time: 0.0324 seconds, cache age: 2.34 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/