54 ผลลัพธ์ สำหรับ dorthin
หรือค้นหา: -dorthin-, *dorthin*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *dorthin*

DING DE-EN Dictionary
dorthinthither [Add to Longdo]
da; dort; dorthinthere [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do I really have to go there? Muss ich wirklich dorthin fliegen? Local Hero (1983)
Come here! Nein, nicht dorthin! Finding Friends (2005)
Really? - Auf, dorthin! Departures (2008)
You go there now. Geh jetzt dorthin. Double Impact (1991)
Eric, put them here. Eric, stell das bitte dorthin. Juice (1992)
I followed her there. - Ich bin ihr dorthin gefolgt. Blond Ambition (2014)
We could have her transported there under armed guard, of course, get her all the treatment she needs. Wir könnten sie dorthin bringen, streng bewacht natürlich, um sich allen notwendigen Behandlungen zu unterziehen. Painted from Memory (2014)
I wish I'd seen it. - Ich wünschte, ich könnte dorthin. All Things Must Pass (2014)
Not so much because he flew there, but because he still did it on that day. Nicht so sehr, weil er dorthin flog, sondern weil er es noch an diesem Tag tat. Point and Shoot (2014)
Or you knew was the enemy in that building or in that direction, and there you fired. Oder man wusste, der Feind war in jenem Gebäude oder in jener Richtung, und dorthin feuerte man. Point and Shoot (2014)
It is between these houses, you have to look there. Er ist zwischen diesen Häusern, du musst dorthin schauen. Point and Shoot (2014)
Put your hands where I can see-- where I can see 'em. Hände dorthin wo ich sie sehen... wo ich sie sehen kann. Eating the Blame (2014)
Shawty, instead of taking Japanese here, why not just go there with me? Shawty, anstatt hier Japanisch zu lernen, warum gehst du nicht einfach mit mir dorthin? Gem and Loan (2014)
We used to go there when... Wir gingen dorthin, wenn... Blood Relations (2014)
So I put myself where he could see me. Also stellte ich mich dorthin, wo er mich sehen konnte. Blood Relations (2014)
She and I can take you to them. Sie und ich können Sie dorthin bringen. For Better or Worse (2014)
Sheila probably took her victims back to where it all started. Sheila hat ihre Opfer wahrscheinlich dorthin gebracht, wo alles anfing. What Happens in Mecklinburg... (2014)
You took her there. Du hast sie dorthin gebracht. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Yes, and I... put what you wanted where we said. Ja, und habe alles dorthin getan, wo Sie es wollten. Echo (2014)
Thought you'd be at your dad's, so I sent them there. To the diner? Ich dachte, du wärst bei deinem Dad, also habe ich sie dorthin geschickt. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
You must take me there. Jetzt musst du mit mir dorthin. La dernière échappée (2014)
Henry is my family, and I am taking him where he is safe. No, Swan. Henry ist meine Familie und ich bringe ihn dorthin, wo er sicher ist. Snow Drifts (2014)
Can you blame me for not wanting to be the one who sends him back there? Können Sie es mir verübeln, dass ich nicht der sein will, der ihn dorthin zurückschickt? No Lack of Void (2014)
I'm moving there. - Ich ziehe dorthin. S U C K (2014)
I don't want to go away all by myself there. - Ich will nicht ganz alleine dorthin gehen. S U C K (2014)
Anyway, I, um... I'm going back there tomorrow. Wie auch immer, ich... ich gehe morgen wieder dorthin. S U C K (2014)
we can take you there. Wir können dich dorthin bringen. Infestation (2014)
So that card was a thank you, because if I hadn't have felt sick, then I might not have worked as hard as I did to get where I am today. Die Karte war also ein Dank, denn hätte ich mich nicht schlecht gefühlt, dann hätte ich vielleicht nicht so hart gearbeitet wie ich es getan habe, um dorthin zu kommen, wo ich heute stehe. Know When to Fold 'Em (2014)
Your little bedside chats pushed him in the direction we needed. Ihre Gespräche führten ihn dorthin, wo wir ihn haben wollten. Providence (2014)
You took me there. Sie brachten mich dorthin. The Only Light in the Darkness (2014)
Then I'm coming up there. Dann komme ich dorthin. Thanks for the Memories (2014)
Is this going where I think it is? Führt das dorthin, wo ich denke? Second Chance (2014)
She's moving there, and I'm staying here. Sie zieht dorthin, und ich bleibe hier. Borrowed Time (2014)
Why would Neal lead us there? Warum würde uns Neal dorthin führen? Borrowed Time (2014)
I'm gonna go straight there and then I'm gonna come straight back. Ich gehe direkt dorthin und dann komme ich sofort wieder. Wish You Were Here (2014)
You won't make it there in time. - Du schaffst es nicht rechtzeitig dorthin. A House Divided (2014)
Well, where's "there," Root? - Wo ist "dorthin", Root? A House Divided (2014)
That car'll take each of you where you need to be. Dieses Auto bringt jeden von euch dorthin wo ihr hin müsst. A House Divided (2014)
Do you ever want to go back? Wolltest du nie dorthin zurück? La mort et la belle vie (2014)
Do it, if it'll get us there faster. Mach es, wenn es uns schneller dorthin bringt. And the Kilt Trip (2014)
He's driving where we need to go. Wir fahren dorthin, wohin wir müssen. The Fool (2014)
Wait, can you just move my leg? Here. Which...? Kannst du mein Bein dorthin bewegen? Catch Me If You Can (2014)
I don't wanna go there. Ich will nicht dorthin. Uber Ray (2014)
No-one goes there. Niemand geht dorthin. Geronimo (2014)
Click your heels together three times and think of where you want to be, and the slippers shall take you there. Stoße deine Absätze dreimal gegeneinander und denk an den Ort, wo du sein willst, und die Schuhe werden dich dorthin bringen. Kansas (2014)
- Write to this department. - Schreiben Sie dorthin. - Geben Sie mir mein Geld zurück! Belinda et moi (2014)
I can't go back there. Right. Ich kann nicht dorthin zurück. Belinda et moi (2014)
Place your right hand there. Legen Sie Ihre rechte Hand dorthin. Belinda et moi (2014)
That way. Dorthin. Minute Changes (2014)
That way. "Dorthin." - Und wie viele Schüsse haben Sie gehört? Minute Changes (2014)

DING DE-EN Dictionary
da; dort; dorthinthere [Add to Longdo]
dorthinthither [Add to Longdo]

Time: 0.3018 seconds, cache age: 10.623 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/