65 ผลลัพธ์ สำหรับ dsd
หรือค้นหา: -dsd-, *dsd*, ds
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *dsd*

Hope Dictionary
dsdabbr. dry sterile dressing, discharge summary ductated

Hope Dictionary
dsdabbr. dry sterile dressing, discharge summary ductated

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, you know, I remember when I switched from American Idol to The Voice. Ich erinnere mich, als ich von DSDS zu "The Voice of Germany" wechselte. The Ol' Mexican Spinach (2014)
Watch out, hope the chaperones don't catch us. Pass auf, dass uns die Anstandsdamen nicht erwischen. Most Likely to... (2014)
Why the fuck would you work for the DSD? Warum zum Teufel arbeitest du für das DSD? Guest (2014)
Beside him, we have Olivia Livingstone from the Rhode Island branch of the DSD, which has the highest participation rate in the benefit program in the country. Neben ihm ist Olivia Livingstone von der Rhode-Island-Zweigstelle des DSD, die die höchste Teilnahmerate des Hilfsprogramms im Land haben. Guest (2014)
You think I'd let you out on your first time without a chaperone? Ich lasse Sie nicht beim 1. Mal ohne Anstandsdame gehen. ...Through Partnership (2014)
You go on a date with the crazy wall, I have to chaperone. Wenn Sie ein Date mit der verrückten Wand haben, bin ich die Anstandsdame. The Writing on the Wall (2014)
I'm not sure it's safe to let you in my chambers without a chaperone. Ich bin nicht sicher, ob es sicher ist, Euch in meine Räumen ohne eine Anstandsdame zu lassen. Acts of War (2014)
I have to chaperone the dance at the high school. Ich muss auf dem Ball die Anstandsdame spielen. Goosebumps (2015)
Are you to be my chaperone the entire evening, brother? Wirst du den ganzen Abend die Anstandsdame spielen, Bruder? I Love You, Goodbye (2015)
Chaperone, steward, baby-sitter, whichever term tickles you fancy most, brother. Anstandsdame, Begleiter, Babysitter, welche Bezeichnung dir am besten gefällt, Bruder. I Love You, Goodbye (2015)
Based on area demographics, we believe that we're looking or a physically fit white male in his mid thirties to early forties. Basierend auf Gegendsdemographie glauben wir, dass wir nach einem körperlich fitten weißen Mann suchen, Mitte 30 bis Anfang 40. Breath Play (2015)
There's no chaperone, and what if... Es gibt keine Anstandsdamen... Pilot (2015)
That's a big one. Das ist 'n Mordsding! The Trust (2016)
Now here's something from back in the day when our chaperones Mr. Amberson and Ms. Dunhill were young. Und jetzt etwas aus der guten alten Zeit, als unsere Anstandsdamen, Mister Amberson und Ms. Dunhill, noch jung waren! Other Voices, Other Rooms (2016)
Thank you. Had a very big deal today. Champagne for the table! Ich habe einen Mordsdeal abgeschlossen. Café Society (2016)
Benedict, you know I can't accompany you in without a chaperone. Du weit, dass ich dich ohne Anstandsdame nicht begleiten darf. Valediction (2016)
I did closure things. Ich habe Abschiedsdinge getan. The Animals (2016)
Top off? Ein kleiner Abschiedsdrink? Thomas Shaw (2016)
Meaning I need to piss and need no-one to hold my cock. - Dass ich keine Anstandsdame brauche. Episode #1.1 (2017)
Basically it's a monster. Das ist ein Mordsding. The Widow Maker (2017)
Chaperones, you know. Anstandsdamen sozusagen. Episode #3.4 (2017)
If you feel like you need a chaperone, call up Hank. Wenn du eine Anstandsdame brauchst, ruf Hank an. Platinum Blonde (1931)
Nurses, governesses, chaperones, even bodyguards. Kinderfrauen, Gouvernanten, Anstandsdamen, Leibwächter. It Happened One Night (1934)
A whopper, to speak in the vernacular of the peasantry. Ein Mordsding, sagt die Landbevölkerung. The Wizard of Oz (1939)
He took her out buggy-riding in the late afternoon without a chaperon and then he refused to marry her! Er fuhr im Einspänner mit ihr aus, ohne Anstandsdame und dann weigerte er sich, sie zu heiraten! Gone with the Wind (1939)
Without a chaperon? Ohne Anstandsdame? Gone with the Wind (1939)
That's what you think! Nicht ohne Anstandsdame! Gone with the Wind (1939)
You told me mother never saw him except when she was chaperoning you. Mutter hätte ihn nur gesehen, wenn sie Anstandsdame bei dir war. The Magnificent Ambersons (1942)
Not that I mind chaperones, not in the least. Anstandsdamen machen mir nichts aus. Leave Her to Heaven (1945)
Very well. When I'm being thankful, I hope you will not forget your duties as chaperone. Ich versuch's. Ich bin dankbar und hoffe, dass du eine gute Anstandsdame bist. The Heiress (1949)
You must have a chaperone. Du brauchst eine Anstandsdame. The Heiress (1949)
I'll give him a farewell dictation. Für ein kleines Abschiedsdiktat. Topaze (1951)
- Remember, you're the chaperone. - Du bist die Anstandsdame. Gentlemen Prefer Blondes (1953)
Nobody chaperones the chaperone. That's why I'm right for this job. Aber eine Anstandsdame hat keine Anstandsdame nötig. Gentlemen Prefer Blondes (1953)
- I'm a friend of the family. - Als Anstandsdame. The Caine Mutiny (1954)
Instead of running around for Brown and wet-nursing all his crazy dames, I'm gonna show you two guys how to be men. Anstatt für Browns Freundin Anstandsdame zu spielen, werde ich euch zeigen, wie man mit solchen Burschen umgeht. The Big Combo (1955)
We need another chaperon for the dance. Wir brauchen noch eine Anstandsdame für den Ball. Peyton Place (1957)
And I pick my sister to chaperon. Und ich hole meine Schwester ab, als Anstandsdame. Crocodile (2006)
Thefedsdemanded a senior detective. เป็นความต้องการของส่วนกลาง / นักสืบอาวุโส Live Free or Die Hard (2007)
Godsdammit. บ้าชะมัด Your Highness (2011)
I got a call from my source at the Landsdown Clinic. ฉันได้รับโทรจากแหล่งข้อมูลของฉัน ที่อยู่ในแลนด์ดาวน์ คลีนิก Curse (2012)
Mobile, Birmingham, Gadsden. โมบิล เบอร์มิงแฮม แกดสเด็น Perennials (2012)
Also in order-- Mobile, Birmingham... and, oh, my God, Gadsden. เรียงตามลำดับเหมือนกัน--- โมบิล เบอร์มิงแฮม... และ โอ้พระเจ้า แกดสเด็น Perennials (2012)
All the way across Africa without a chaperone? Den ganzen Weg durch Afrika ohne Anstandsdame? Five Weeks in a Balloon (1962)
I'm with the Foreign Service. Ich bin beim Auslandsdienst. The Notorious Landlady (1962)
Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. Zwei Verliebte und eine Anstandsdame, aber die hat niemand gestört. Kiss Me, Stupid (1964)
- Who's the chaperone on this junket? - I am. - Wer ist deine Anstandsdame? In Harm's Way (1965)
You'll be in trouble with your chaperone. Deine Anstandsdame macht sonst Ärger. In Harm's Way (1965)
Only the jackpot. Also so einen Mordsdusel. The Diplomat (1968)
I'm at the entrance on Lansdale Street. Ich bin am Eingang Landsdale Street. Dirty Harry (1971)

CMU Pronouncing Dictionary
gadsden
 /G AE1 D Z D AH0 N/
/แก๊ ดึ สึ เดิ่น/
/gˈædzdən/
hodsdon
 /HH AA1 D Z D AH0 N/
/ฮ้า ดึ สึ เดิ่น/
/hˈɑːdzdən/

WordNet (3.0)
gadsden(n) an industrial town in north central Alabama

DING DE-EN Dictionary
Anstandsdame { f } | Anstandsdamen { pl }chaperone | chaperones [Add to Longdo]
Lagereinstandsdurchschnittspreis { m }average acquissition price [Add to Longdo]
Mordsding { n } | Mordsdinge { pl }smasher | smashers [Add to Longdo]
Mordsding { n }snorter [Add to Longdo]
Mordsding { n }stunner [Add to Longdo]
Mordsding { n }thumper [Add to Longdo]
Mordsding { n }whacker [Add to Longdo]
Mordsding { n }whopper [Add to Longdo]
Stammdatei { f }; Bestandsdatei { f }master file [Add to Longdo]
Widerstandsdraht { m }resistance wire [Add to Longdo]

Time: 0.0579 seconds, cache age: 8.764 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/