This is for Mr. and Mrs. Meachum. | | Das ist für Mr. und Mrs. Meachum. New York Kids (2014) |
Hopefully by then, Reece will have some information on these Meachum people Tyler brought up in the video. | | Hoffentlich hat Reece bis dahin ein paar Informationen von den Meachum Leuten, die Tyler in dem Video genannt hat. New York Kids (2014) |
But there's nothing related to the name "Robert Meachum." | | Aber es gibt keinen Hinweis auf den Namen "Robert Meachum." New York Kids (2014) |
Henry, Reece got a line on the Meachums... | | Henry, Reece hat einen Hinweis auf die Meachums... New York Kids (2014) |
Their son, Robert Meachum, was reported missing June 12, 2005. | | Ihr Sohn, Robert Meachum, wurde am 12. Juni 2005 als vermisst gemeldet. New York Kids (2014) |
As a matter of fact, Robert Meachum was never found. | | - Ja. Tatsache ist, Robert Meachum wurde nie gefunden. New York Kids (2014) |
The bones have been DNA-tested, and are confirmed to be those of Robert Meachum. | | Die Knochen wurden auf DNA geprüft und sind eindeutig die von Robert Meachum. New York Kids (2014) |
I believe these are the remains of Robert Meachum. | | Ich denke, dies sind die Überreste von Robert Meachum. New York Kids (2014) |
Furthermore, analysis of Meachum's bones reveal injuries consistent with his having been hit by a car. | | Außerdem zeigte die Analyse von Meachum's Knochen einige Verletzungen, die dazu passen, von einem Auto angefahren worden zu sein. New York Kids (2014) |
So, they killed Meachum, and then they killed Tyler because he was gonna confess. | | Sie haben also Meachum umgebracht, und dann töteten sie Tyler, weil er gestehen wollte. New York Kids (2014) |
So, what you're saying to me is that you killed Meachum, but you didn't kill Tyler. | | Was Sie mir also sagen ist, dass Sie Meachum getötet haben, Tyler aber nicht. New York Kids (2014) |
She just admitted to killing Robert Meachum. | | Sie hat gerade zugegeben, Robert Meachum getötet zu haben. New York Kids (2014) |
And, of course, Dr. and Mrs. Meachum, I can have Robert's remains forwarded directly to the funeral home in Manorville. | | Und natürlich, Dr. und Mrs. Meachum, werde ich Robert's Überreste direkt an das New York Kids (2014) |
Where Robert Meachum worked. | | Wo Robert Meachum gearbeitet hat. New York Kids (2014) |
I heard you guys found that Meachum kid's body. | | Ich hab gehört, ihr Typen habt die Leichen von diesem Meachum Jungen gefunden. New York Kids (2014) |
Tell me, Mr. Morris, were you working here the night that Robert Meachum disappeared? | | Sagen Sie, Mr. Morris, haben Sie in der Nacht, in der Robert Meachum verschwand, gearbeitet? New York Kids (2014) |
What, is this... about that Meachum thing? | | Geht es um diese Meachum Sache? New York Kids (2014) |
Like we know you were working here that night, the night they hit Meachum... | | Genauso wie wir wissen, dass Sie in der Nacht hier gearbeitet haben, in der Nacht, in der sie Meachum angefahren haben. New York Kids (2014) |
I'm here to see Harold Meachum. | | Ich möchte Harold Meachum sprechen. Snow Gives Way (2017) |
And you're here to see Harold Meachum? | | - Und Sie wollen Harold Meachum sprechen? Snow Gives Way (2017) |
I'm afraid Harold Meachum is dead. | | Ich fürchte, Harold Meachum ist tot. Snow Gives Way (2017) |
Look up Harold Meachum. | | Harold Meachum. Snow Gives Way (2017) |
okay? | | Das musst du die Meachums fragen. Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
Ward Meachum. | | Ward Meachum. Snow Gives Way (2017) |
My name is Ward Meachum. | | Ich bin Ward Meachum. Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
From Joy Meachum. | | Von Joy Meachum. Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
Why would Ward Meachum want me to sign papers that say you're dangerous? | | Warum will Ward Meachum, dass ich bestätige, du seist gefährlich? Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
The Meachums are trying to bribe me. | | Die Meachums wollen mich bestechen. Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
Deliver these to Joy Meachum. | | Bring das Joy Meachum. Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
Ward Meachum sends his regards. | | Ward Meachum lässt grüßen. Shadow Hawk Takes Flight (2017) |
I'm guessing you're not a fan of the Meachums? | | Dann bist du kein Meachums-Fan? Rolling Thunder Cannon Punch (2017) |
of course. and I don't like that. | | Ich glaube, dass die Meachums dahinterstecken. Wenn wir nichts Stichhaltiges haben, verlieren wir, und das gefällt mir nicht. Rolling Thunder Cannon Punch (2017) |
Why did you send your men after Joy Meachum? | | Wieso waren Ihre Männer hinter Joy Meachum her? Eight Diagram Dragon Palm (2017) |
Joy Meachum broke that deal. | | Joy Meachum brach die Vereinbarung. Eight Diagram Dragon Palm (2017) |
Please extend our deepest apologies to Miss Meachum. | | Bitte entschuldigen Sie sich bei Miss Meachum vielmals für uns. Eight Diagram Dragon Palm (2017) |
Which one of you hit Joy Meachum? | | Wer hat Joy Meachum geschlagen? Eight Diagram Dragon Palm (2017) |
- Yes, Mr. Meachum. | | - Ja, Mr. Meachum. Under Leaf Pluck Lotus (2017) |
You have the Meachums. | | Du hast die Meachums. Under Leaf Pluck Lotus (2017) |
Mr. Meachum. | | Natürlich, Mr. Meachum. Immortal Emerges from Cave (2017) |
Hello? Mr. Meachum. | | Mr. Meachum. Felling Tree with Roots (2017) |
I'm Meachum. | | Ich bin Meachum. The Mistress of All Agonies (2017) |
- Mr. Meachum, you didn't... | | - Mr. Meachum, Sie haben... The Mistress of All Agonies (2017) |
Harold Meachum? | | - Harold Meachum? Black Tiger Steals Heart (2017) |
The Meachums will set things right. | | Die Meachums bringen die Dinge wieder in Ordnung. Black Tiger Steals Heart (2017) |
I move that we... reinstate the Meachums... and Mr. Rand. | | Ich beantrage, dass wir die Meachums wiedereinsetzen sowie Mr. Rand. Black Tiger Steals Heart (2017) |
- Of course, Mr. Meachum. | | Natürlich, Mr. Meachum. Nennen Sie mich Ward. Bar the Big Boss (2017) |
And then, I thought it could be with the Meachums, but... | | Dann dachte ich, es könnten die Meachums sein, aber... Bar the Big Boss (2017) |
It must've been Harold Meachum. You know. | | - Das muss Harold Meachum gewesen sein. Dragon Plays with Fire (2017) |
Mr. Meachum mentioned you had business to take care of abroad. | | Mr. Meachum sagte, Sie kümmerten sich um Auslandsgeschäfte. Worst Behavior (2017) |
Meachum. | | Meachum. Paranoia (2013) |