Oh, dinna melt it down. | | Nicht einschmelzen. The Wedding (2014) |
When this is over, I'm gonna have these melted down into a necklace for her to cover the scar. | | Ich lasse die später einschmelzen für eine Halskette für sie, um die Narbe zu verdecken. There Are Rules (2015) |
I'll need 200 men and 4, 000 swords to smelt into its Armour. | | Ich brauche zweihundert Männer und viertausend Schwerter zum Einschmelzen. Blood Brothers (2015) |
Four times a year they truck 'em away to be melted down in a blast furnace. | | Viermal im Jahr fahren sie sie zum Einschmelzen weg. Am nächsten Dienstag ist es mal wieder so weit. The House in the Woods (2015) |
Uh, whichever, just melt it. | | Ach egal, einfach einschmelzen! Solitude (2016) |
I can strip it and melt it down and use it as sealant for the joints. | | Ich kann es abziehen, einschmelzen und es als Dichtmittel für die Fugen verwenden. The Other Side (2017) |
But I have to melt them down, find fake reference numbers. | | Aber ich muss sie einschmelzen und Papiere für sie auftreiben. Touchez Pas au Grisbi (1954) |
But you don't smelt without a mould. | | Aber ohne Gussform kann man nicht einschmelzen. The Twenty-Four Karat Plague (1973) |
You wouldn't melt it down, would you? | | Sowas würden Sie doch nicht einschmelzen lassen? The Deep (1977) |
Do you think they'll melt us down? | | Ob sie uns einschmelzen? Star Wars: A New Hope (1977) |
He stopped Cromwell melting all the college silver down to pay for his army. | | Er hat Oliver Cromwell daran gehindert, unser gesamtes Silber einschmelzen zu lassen, um damit seine Armee zu bezahlen. Doing the Honours (1981) |
Oh, as far as I'm concerned, whoever buys them can melt them down for scrap. | | Nein, was mich angeht, kann der Käufer sie als Altmetall einschmelzen. The Underdog (1993) |
- I figure I can melt it down, sell it for fillings. | | Heute ist es Altmetall. Vielleicht kann ich's einschmelzen. Bewitched, Bothered and Bewildered (1998) |
- I am gonna melt you down. | | - Ich werde Dich einschmelzen. Little Blue Planet (2001) |
- Melt it down? | | - Einschmelzen? Ring a Ding Ding (2002) |
I melted them down after the Armistice. | | Ich liess sie später einschmelzen. A Very Long Engagement (2004) |
But they're not supposed to melt. | | Man kann sie nicht einschmelzen. Tick, Tick, Tick, Boom! (2004) |
Melted down? | | Einschmelzen? Unvanquished (2010) |
Do you want them or should I melt them down? | | Willst du sie, oder soll ich sie einschmelzen? Ransom (2010) |
I can melt this stuff down, spit 'em out like gumballs. I'll also give you something for that .50-cal. | | Mit dem richtigen Gerät um Projektile herzustellen, kann ich dieses Zeug einschmelzen und wie Kaugummis ausspucken. What Hides Beneath (2011) |
When I was inside, these wise guys, they said that's how they used to get rid of bodies all the time-- just stuff them in a trunk, crush it, melt it down, and ship it overseas. | | Als ich nach innen, diese Wise Guys, sie sagten, dass die wie sie verwendet werden, um sie loszuwerden der Körper die ganze Zeit ... nur stopfen sie in einen Koffer, zerdrücken, es einschmelzen, und verschicken sie in Übersee. Jane (2011) |
They will melt you. | | Die werden Sie einschmelzen. The Almost People (2011) |
And that's how a whole train gets auctioned. | | Und das, was man nicht verkauft, kann man einschmelzen und daraus Rohre herstellen, die man dann verkauft. Gangs of Wasseypur (2012) |
We should melt down that bell, Holy Father. | | Wir sollten die Glocke einschmelzen, Heiliger Vater. The Beautiful Deception (2012) |
Or melt it. | | Oder einschmelzen. The Ghost of Harrenhal (2012) |
You can't pry it or chop it or melt it. | | Du kannst nichts davon herausbrechen, oder abhacken oder einschmelzen. The Ghost of Harrenhal (2012) |
Armored car takes them away to be melted down. | | Und mit Panzerwagen zum Einschmelzen gefahren. What Doesn't Kill You (2012) |
A KIND-HEARTED KING MELTED DOWN HIS CROWN AND SHAPED IT INTO A MEDALLION WITH A SPECIAL STONE IN THE MIDDLE. | | Ein gütiger König ließ seine Krone einschmelzen und sie zu einem Medaillon formen, mit einem besonderen Stein in der Mitte. The Lost Medallion: The Adventures of Billy Stone (2013) |
Melt down bullets and tell ya their exact composition. | | Die Kugeln einschmelzen und dir die exakte Zusammensetzung sagen. Sweetwater (2013) |
Here's some silver, a crucible and an acetylene torch to melt it down. | | Hier ist ein wenig Silber, ein Schmelztiegel und ein Acetylen-Brenner zum Einschmelzen. The Proton Displacement (2013) |
I have it melted to make money. | | Und es dann einschmelzen lassen, um daraus Geld zu prägen. Le général du roi (2014) |
I-I-I will have the blade removed and melted. | | Ich werde die Klinge entfernen und einschmelzen lassen. Gone Smooth (2014) |
- where they are melting down the silver... | | - wo sie das Silber einschmelzen... - Stopp. Runaways (2014) |
Let me guess. That happens every time a shipment of weapons comes in to be destroyed. | | Lassen Sie mich raten, das passiert immer, wenn eine Waffenladung zum Einschmelzen eintrifft. Pale 'la (2014) |