So our love is always equal. | | ความรักของเราเลยเท่ากันเสมอ The Joy Luck Club (1993) |
We were equals. | | เราก็... เท่ากัน The Joy Luck Club (1993) |
I just wanna say everything you've seen here is equal to the protection we give it. | | ผมต้องการจะบอกว่า ทุกสิ่งที่คุณเห็นที่นี่ มีค่าเท่าๆกับการป้องกันที่เราทำอยู่ Squeeze (1993) |
Now, that's Bava. Different, but equally good. | | ตอนนี้ที่ Bava แตกต่างกัน แต่ที่ดีอย่างเท่าเทียมกัน Pulp Fiction (1994) |
Today, democracy, liberty and equality are words to fool the people. | | วันนี้ เสรีภาพ ประชาธิปไตย และความเสมอภาพ คำที่จะใช้หลอกประชาชน The Great Dictator (1940) |
I think they are all equal. | | ฉันคิดว่าพวกเขามีค่าเท่ากัน ทั้งหมด The Old Man and the Sea (1958) |
Not to worry everyone is equal in my eye. | | ...ฉันไม่เลือกที่รักมักที่ชัง Blazing Saddles (1974) |
Four hundred million and 997, 000 plus six, equals 400, 997, 006! | | ...997, 000 บวก 6 เท่ากับ 400, 997, 006 The Little Prince (1974) |
Observing, with equal passion and apathy, Guido and Vaccari masturbating the two bodies which belong to us inspires a number of interesting reflections | | การเฝ้าสังเกต, กับเท่ากับการไร้อารมณ์ passion and , Guido และ Vaccari ... ... masturbating สอง body which เป็นของเรา... ...ดลใจ interesting reflections จำนวนมากมาย Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
Whenever men are equal, without that difference, happiness cannot exist | | คนเมื่อไรก็ได้เท่ากับ, โดยปราศจากthat difference, ความสุขไม่สามารถคงอยู่ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
"Ladies and gentlemen we have asked you to gather here to help us proclaim our right to be treated as equal citizens of the Empire. | | ท่านผู้มีเกียรติ เราขอให้พวกคุณมาชุมนุมกันที่นี่ เพื่อช่วยเราทวงสิทธิ ในการได้รับการปรนนิบัติ เยี่ยงชนของสหราชอาณาจักร Gandhi (1982) |
To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations. | | เพื่อช่วยให้อินเดียได้เป็นเอกราช และเพื่อต้อนรับอินเดียในฐานะ สมาชิกของเครือจักรภพอังกฤษ Gandhi (1982) |