86 ผลลัพธ์ สำหรับ erbrechend
หรือค้นหา: -erbrechend-, *erbrechend*, erbrechen
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *erbrechend*

DING DE-EN Dictionary
erbrechendupchucking [Add to Longdo]
Kernmunition { f }; panzerbrechende Munition { f } [ mil. ]armour piercing ammunition [Add to Longdo]
abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen | abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend | abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestelltto intercept | intercepting | intercepted [Add to Longdo]
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechento break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg [Add to Longdo]
erbrechen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto puke | puking | puked | pukes | puked [Add to Longdo]
erbrechen; hochwürgen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto regurgitate | regurgitating | regurgitated | regurgitates | regurgitated [Add to Longdo]
sich erbrechen; sich übergeben | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto vomit | vomiting; vomitting | vomitted | vomits | vomited; vomitted [Add to Longdo]
herzzerbrechendheartbreaking [Add to Longdo]
unterbrechen; trennen; ausschalten | unterbrechend; trennend; ausschaltend | unterbrochen; getrennt; ausgeschaltet | unterbricht; trennt | unterbrach; trennteto disconnect | disconnecting | disconnected | disconnects | disconnected [Add to Longdo]
unterbrechen; einstellen | unterbrechend; einstellend | unterbrochen; eingestellt | unterbrichtto discontinue | discontinuing | discontinued | discontinues [Add to Longdo]
unterbrechen; nachlassen | unterbrechend; nachlassend | unterbrochen | unterbrichtto intermit | intermitting | intermitted | intermits [Add to Longdo]
unterbrechen; stören | unterbrechend; störend | unterbrochen | unterbricht | unterbrachto interrupt | interrupting | interrupted | interrupts | interrupted [Add to Longdo]
unterbrechendbreaking [Add to Longdo]
unterbrechendinterceptive [Add to Longdo]
unterbrechendinterruptive [Add to Longdo]
zerbrechen; brechen; aufreißen | zerbrechend; brechend; aufreißend | zerbrochen; gebrochen; aufgerissento rupture | rupturing | ruptured [Add to Longdo]
zerbrechen; platzen; knallen | zerbrechend; platzend; knallend | zerbrochen; geplatzt; geknalltto crack | cracking | cracked [Add to Longdo]
zerbrechendflawing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters. Kitty wollte wissen, warum ein geübter Mörder wie Kevin Elspeth, panzerbrechende Munition, wie diese in einem engen Raum verwendet. Enough Nemesis to Go Around (2014)
All right. Bunkerbrechende Pfeile, Sprengschnur... Borrowed Time (2014)
- Oh. - It's heartbreaking. Es ist herzzerbrechend. Electric Youth (2014)
The heavy-duty kind with armor-piercing rounds. - Welchen Backup Plan? Den Großkalibrigen mit panzerbrechender Munition. Heavy Is the Head (2014)
Now I say, "The interrupting cow." Ich sage: "Die unterbrechende Kuh." Home (2015)
Now you say, "The interrupting cow, who?" Du sagst: "Die unterbrechende Kuh, wer?" Home (2015)
The interrupting cow. Die unterbrechende Kuh. Home (2015)
- The interrupting cow-- - Die unterbrechend Kuh... Home (2015)
- I was to say, "The interrupting co--" - Ich wollte sagen: "Die unterbrechende..." Home (2015)
The cow is to being an interrupting cow... and therefore interrupts me! Die Kuh ist eine unterbrechende Kuh, deshalb unterbricht sie mich! Home (2015)
- I'm the interrupting cow. - Ich bin die unterbrechende Kuh. Home (2015)
Armor-piercing rounds! Mit panzerbrechender Munition! Furious 7 (2015)
But still got what, how many rounds of those armor-piercing diamond bullets? Aber wie viele haben wir noch von diesen panzerbrechenden Diamantkugeln? The Offer (2015)
Oh, I love the sound of breaking glass. Ich liebe das Geräusch von zerbrechendem Glas. By Any Means (2015)
Breakaway tear over here. Ein zerbrechender Stuhl hier. The X-Files: Re-Opened (2015)
Oh, Alice, you always were an irksome... slurvish, interrupting thing. Du warst immer ein lästiges, selbstiges, unterbrechendes Ding. Alice Through the Looking Glass (2016)
And then there's this heartbreaking story. Oder diese herzzerbrechende Story. The Red Pill (2016)
MOP II bombs have struck the target. Direct hit! Die bunkerbrechende Waffe MOP II hat getroffen. Shin Godzilla (2016)
Look, I'm sorry, but you've always been a little cynical, and I was worried you seeing all these marriages collapse would push you further in that direction. Tut mir leid, aber du warst immer ein wenig zynisch, und ich war besorgt, dass dich all diese zerbrechenden Ehen noch mehr in diese Richtung verändern. I Don't Know How She Does It (2016)
The military has responded with an onslaught of carpet bombs and bunker busters. Das Militär reagierte mit einem weitgestreuten Bombenteppich und bunkerbrechenden Granaten. Catfight (2016)
These guys used armor-piercing bullets. Die Jungs hier haben panzerbrechende Munition benutzt. Any Wounded Thief (2016)
The shooter used armor-piercing rounds. Der Schütze benutzte panzerbrechende Munition. You've Got Me, Who's Got You? (2016)
Hmm. In comparison, armor-piercing bullets seem passé. Im Vergleich dazu scheinen panzerbrechende Kugeln passe zu sein. You've Got Me, Who's Got You? (2016)
It was a coincidence, an armored man being shot by armor-piercing bullets. Es war ein Zufall, dass ein gepanzerter Mann von panzerbrechenden Kugeln erschossen wurde. You've Got Me, Who's Got You? (2016)
Friend of mine said you might have the kind I need, 5.56-mil armor-piercing hollow points? Freunde von mir sagten, Sie könnten das Benötigte haben, 5, 56mm panzerbrechende Hohlgeschosse? Vigilante (2016)
Reports of broken glass, loud noises at night. Berichte über zerbrechendes Glas, laute Geräusche in der Nacht. No Quarter (2017)
Maybe the one about the interrup... - Ting cow? - Moo! Vielleicht der über die unterbrechende Kuh? Archer Dreamland: Ladyfingers (2017)
Interrupting cow. Unterbrechende Kuh. Archer Dreamland: Gramercy, Halberd! (2017)
Interrupting cow... Unterbrechende Kuh... Archer Dreamland: Gramercy, Halberd! (2017)
This plant will produce a new high-velocity, armor-piercing shell. In der Anlage werden wir ein panzerbrechendes Hochgeschwindigkeitsgehäuse bauen. Sergeant Schultz Meets Mata Hari (1967)
20mm canon with armour-piercing shells. Wasn't too hard. 20mm-Kanone mit panzerbrechenden Geschossen. Thunderbolt and Lightfoot (1974)
The sound of shattering glass. Das Geräusch zerbrechenden Glases. Annie Hall (1977)
Anyway, my Magnum may not have worked on them... but between your sword and this anti-tank rifle- Sie haben vielleicht meine Magnum weggesteckt, aber mit deinem Schwert und dieser panzerbrechenden Flinte ... Lupin III: The Castle of Cagliostro (1979)
Tyres squealing, glass breaking. Quietschende Reifen und zerbrechendes Glas. Fallen Idols (2009)
According to that chart over there, they're armor-piercing shells. Laut der Karte dort sind das panzerbrechende Projektile. Deadly Maneuvers (1982)
They're running out of armor-piercing shells. Die panzerbrechenden Projektile werden knapp. Deadly Maneuvers (1982)
- I know. - It's your funeral. It will be if anybody uses armour-piercing bullets. Du musst es wissen, aber vermeide panzerbrechende Geschosse. Appleseed (1988)
Every one of them heartbreaking. Jeder ist herzzerbrechend. Presumed Innocent (1990)
Armor-piercing bullets? Panzerbrechende Kugeln? Lethal Weapon 3 (1992)
Armor-piercing bullets? Die panzerbrechenden Kugeln? Lethal Weapon 3 (1992)
Armor-piercing bullets, yeah. Panzerbrechende Kugeln, ja. Lethal Weapon 3 (1992)
That's heartbreaking news. Das sind herzzerbrechende Neuigkeiten. The Specialist (1994)
Armor piercing. - Panzerbrechend. Judge Dredd (1995)
- Armor piercing. - Panzerbrechend. Judge Dredd (1995)
[ Glass shatters loudly, Mrs. Foote screams, monkey cackles ] [ Zerbrechendes Glas, Frau Foote schreit, Affe kichert ] Outbreak (1995)
[ Glass shattering ] [ Zerbrechendes Glas ] Outbreak (1995)
How can anyone not love this show? Das klang eher wie zerbrechendes Glas. Al Goes to the Dogs (1996)
This is Jim Penseyres. He worked at VICAP after you left. Das ist Jim Penseyres vom Gewaltverbrechendezernat. Gehenna (1996)
[ lntermittent explosions roar ] [ Unterbrechende Explosionen ] Badfinger: Director's Cut (1997)
The RPG-7 is an anti-armor weapon. Die RPG 7 ist eine panzerbrechende Waffe. The Legend of Rita (2000)

DING DE-EN Dictionary
Kernmunition { f }; panzerbrechende Munition { f } [ mil. ]armour piercing ammunition [Add to Longdo]
abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen | abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend | abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestelltto intercept | intercepting | intercepted [Add to Longdo]
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechento break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg [Add to Longdo]
erbrechen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto puke | puking | puked | pukes | puked [Add to Longdo]
erbrechen; hochwürgen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto regurgitate | regurgitating | regurgitated | regurgitates | regurgitated [Add to Longdo]
sich erbrechen; sich übergeben | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrachto vomit | vomiting; vomitting | vomitted | vomits | vomited; vomitted [Add to Longdo]
erbrechendupchucking [Add to Longdo]
herzzerbrechendheartbreaking [Add to Longdo]
unterbrechen; trennen; ausschalten | unterbrechend; trennend; ausschaltend | unterbrochen; getrennt; ausgeschaltet | unterbricht; trennt | unterbrach; trennteto disconnect | disconnecting | disconnected | disconnects | disconnected [Add to Longdo]
unterbrechen; einstellen | unterbrechend; einstellend | unterbrochen; eingestellt | unterbrichtto discontinue | discontinuing | discontinued | discontinues [Add to Longdo]
unterbrechen; nachlassen | unterbrechend; nachlassend | unterbrochen | unterbrichtto intermit | intermitting | intermitted | intermits [Add to Longdo]
unterbrechen; stören | unterbrechend; störend | unterbrochen | unterbricht | unterbrachto interrupt | interrupting | interrupted | interrupts | interrupted [Add to Longdo]
unterbrechendbreaking [Add to Longdo]
unterbrechendinterceptive [Add to Longdo]
unterbrechendinterruptive [Add to Longdo]
zerbrechen; brechen; aufreißen | zerbrechend; brechend; aufreißend | zerbrochen; gebrochen; aufgerissento rupture | rupturing | ruptured [Add to Longdo]
zerbrechen; platzen; knallen | zerbrechend; platzend; knallend | zerbrochen; geplatzt; geknalltto crack | cracking | cracked [Add to Longdo]
zerbrechendflawing [Add to Longdo]

Time: 0.0678 seconds, cache age: 3.89 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/