excuse | (n) ข้อแก้ตัว, See also: ข้ออ้าง, คำกล่าวอ้าง, Syn. justification |
excuse | (vt) ให้อภัย, See also: ยกโทษให้, Syn. forgive, pardon, release |
excuse | (vt) อนุญาตให้จากไป, Syn. allow, dismiss |
excuse | (vt) อ้างเหตุผล, See also: แก้ตัว, Syn. justify |
excuse | (v. เอคคิวซ', n. เอคคิวซ') vt. ขอโทษ, ขออภัย, ยกโทษ, แก้ตัว, ยอมรับคำแก้ตัว, ยกเว้น, ปลดเปลื้อง. n. คำขอโทษ, คำแก้ตัว, การให้อภัย, ข้อแก้ตัว, ข้ออ้าง, การปลดเปลื้อง., See also: excusableness n. ดูexcuse excusably adv. ดูexcuse excuser n. ดูexcuse |
excuse | (n) คำขอโทษ, การให้อภัย, คำแก้ตัว, ข้ออ้าง |
excuse | (vt) ให้อภัย, ยกโทษ, ไม่ถือว่าผิด, แก้ตัว |
Excuse me, Somchai. Can you help me? I need some advice on job searching. | [อิอิ] ไม่รู้, See also: A. raycity, raycity, Syn. raycity |
คำขอโทษ | (n) excuse, See also: pardon, Example: การกล่าวคำขอโทษคงจะไม่เพียงพอต่อความผิดครั้งนี้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
ให้อภัย | (v) forgive, See also: excuse, condone, pardon, Syn. ยกโทษ, Example: แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียน, Thai Definition: ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ |
ข้ออ้าง | (n) excuse, See also: justification, pretext, Syn. ข้อแก้ตัว, คำกล่าวอ้าง, Example: คนกรุงเทพฯ ใช้ข้ออ้างว่ารถติดเสมอเมื่อไปไม่ทันเวลานัดหมาย, Thai Definition: สิ่งที่นำมาอ้างสนับสนุนความคิดเห็นหรือการกระทำของตน |
คำแก้ตัว | (n) excuse, See also: pretext, plea, defense, alibi, pretense, Syn. คำอธิบาย, Example: เรามักได้ยินคำแก้ตัวอย่างค่อนข้างหนาหูว่าเพราะการศึกษาในเมืองไทยยังไม่แพร่หลาย |
ยก | (v) forgive, See also: excuse, abstain from, refrain from, Syn. งดเว้น, เพิกถอน, Example: พ่อแม่ยกโทษให้ลูกเสมอ |
ประทานโทษ | (v) apologize, See also: excuse me, beg your pardon, pardon me, Syn. ขอโทษ, Example: ขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่อง, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ |
การแก้ตัว | (n) excuse, Example: คุณมีอะไรที่จะเป็นการแก้ตัวสำหรับความผิดพลาดครั้งนี้ |
ข้อกล่าวอ้าง | (n) excuse, See also: defence, Example: คุณสมบัติที่ไม่เป็นภัยต่อสิ่งแวดล้อมเป็นการสร้างจุดขายอย่างหนึ่งที่ผู้บริโภคจะต้องตรวจสอบข้อกล่าวอ้างนั้น |
ขอประทานโทษ | (v) apologize, See also: excuse, pardon, make an apology, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: กระผมต้องขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่องมาไกล, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
อภัย | [aphai] (n) EN: pardon ; amnesty FR: pardon [ m ] ; excuse [ f ] ; amnistie [ f ] |
อภัย | [aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate FR: pardonner ; excuser |
ให้อภัย | [hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon FR: pardonner ; excuser |
จดหมายขอโทษ | [jotmāi khøthōt] (n, exp) EN: letter of apology FR: lettre d'excuses [ f ] |
แก้ตัว | [kaētūa] (v) EN: make an excuse ; offer an excuse ; find an excuse ; justify oneself ; make amends FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; faire amende honorable ; se justifier |
การแก้ตัว | [kān kaētūa] (n) EN: excuse FR: excuses [ fpl ] |
ขมา | [khamā] (v) EN: ask for pardon ; apologize to FR: demander le pardon ; présenter ses excuses |
คำแก้ตัว | [khamkaētūa] (n) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [ f ] ; prétexte [ m ] ; alibi [ m ] |
คำขอโทษ | [khamkhøthōt] (n, exp) EN: excuse ; pardon ; apology FR: excuse [ f ] ; regret [ m ] ; pardon [ m ] |
ข้ออ้าง | [khø-āng] (n) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim FR: justification [ f ] ; prétexte [ m ] ; excuse [ f ] |
excuse | |
excuse | |
excused | |
excuses | |
excuses |
excuse | |
excuse | |
excused | |
excuses | |
excuses |
excuse | (n) a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc., Syn. alibi, self-justification, exculpation |
excuse | (n) a note explaining an absence |
excuse | (v) accept an excuse for, Syn. pardon |
excuse | (v) grant exemption or release to, Syn. relieve, let off, exempt |
excuse | (v) serve as a reason or cause or justification of, Syn. explain |
excuse | (v) ask for permission to be released from an engagement, Syn. beg off |
excuse | (v) excuse, overlook, or make allowances for; be lenient with, Syn. condone |
Excuse | v. t. A man's persuasion that a thing is duty, will not excuse him from guilt in practicing it, if really and indeed it be against Gog's law. Abp. Sharp. [ 1913 Webster ] I must excuse what can not be amended. Shak. [ 1913 Webster ] And in our own (excuse some courtly stains.) I pray thee have me excused. xiv. 19. [ 1913 Webster ] Think ye that we excuse ourselves to you? 2 Cor. xii. 19. |
Excuse | n. [ Cf. F. excuse. See Excuse, v. t. ] Pleading so wisely in excuse of it. Shak. [ 1913 Webster ] Hence with denial vain and coy excuse. Milton. [ 1913 Webster ] If eyes were made for seeing. |
Excuseless | a. Having no excuse; not admitting of excuse or apology. Whillock. [ 1913 Webster ] |
Excusement | n. [ Cf. OF. excusement. ] Excuse. [ Obs. ] Gower. [ 1913 Webster ] |
Excuser | n. |
借口 | [借 口] excuse; pretext #6,141 [Add to Longdo] |
包涵 | [包 涵] excuse; forgive; bear with #37,693 [Add to Longdo] |
藉口 | [藉 口] excuse; pretext #45,024 [Add to Longdo] |
劳驾 | [劳 驾 / 勞 駕] excuse me #69,793 [Add to Longdo] |
借光 | [借 光] Excuse me.; reflected glory; to profit from sb else's prestige #70,889 [Add to Longdo] |
失陪 | [失 陪] Excuse me, I really must go.; (modest set phrase on taking leave) #79,696 [Add to Longdo] |
饰词 | [饰 词 / 飾 詞] excuse; pretext #112,913 [Add to Longdo] |
借过 | [借 过 / 借 過] excuse me [Add to Longdo] |
Ausrede { f }; Ausflucht { f }; Entschuldigung { f }; Vorwand { m } | Ausreden { pl }; Ausflüchte { f }; Entschuldigungen { pl } | Ausflüchte machen | faule Ausrede | excuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse [Add to Longdo] |
Entschuldigung, ... | Excuse me, ... [Add to Longdo] |
Entschuldigen Sie bitte! | Excuse me, please! [Add to Longdo] |
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | Excuse my interrupting. [Add to Longdo] |
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! | Excuse me for interrupting! [Add to Longdo] |
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei? | Excuse me. Is this seat free? [Add to Longdo] |
もし | [moshi] (int) excuse me! (when calling out to someone) #494 [Add to Longdo] |
出し(P);出汁 | [だし(P);ダシ, dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P) #1,174 [Add to Longdo] |
申し訳(P);申しわけ;申し訳け(io);申訳;申し分け;申分け | [もうしわけ, moushiwake] (n, vs) apology; excuse; (P) #1,578 [Add to Longdo] |
作る(P);造る(P);創る(P) | [つくる, tsukuru] (v5r, vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P) #1,759 [Add to Longdo] |
申し | [もうし, moushi] (int) (arch) excuse me! (when calling out to someone) #1,970 [Add to Longdo] |
失礼 | [しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3,143 [Add to Longdo] |
すいません;すんません;すんまへん | [suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me #12,861 [Add to Longdo] |
断り(P);断わり | [ことわり, kotowari] (n) (1) notice; notification; warning; (2) permission; consent; (3) rejection; refusal; nonacceptance; declination; declining; (4) excuse; plea; (P) #15,100 [Add to Longdo] |
許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] |
言い訳(P);言訳;言い分け;言分け | [いいわけ, iiwake] (n, vs) (1) excuse; (2) explanation; (P) #16,648 [Add to Longdo] |