Glory be to the Bomb and to the Holy Fallout, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, amen. | | สาธุการต่อหัวรบ เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ เพี่อการเริ่มต้นใหม Beneath the Planet of the Apes (1970) |
May the blessing of the Bomb Almighty and the fellowship of the Holy Fallout descend on us all this day, and forevermore. | | ขอหัวรบศักดิ์สิทธิ์ให้พรเรา เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ ปกป้องเรา Beneath the Planet of the Apes (1970) |
The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. | | เขตโมฮาวีอยู่ในรัศมีของละอองปรมาณู Terminator 3: Rise of the Machines (2003) |
This is a fallout shelter for VIPs. | | ที่นี่คือหลุมหลบภัยสำหรับบุคคลสำคัญ Terminator 3: Rise of the Machines (2003) |
It's a good number considering the fallout from... | | นับว่าสูงแล้ว หลังจากการเหตุ... Fantastic Four (2005) |
I'm on the line, so if you bully Dexter in any way, if you even look at him wrong, I won't be responsible for the fallout. | | ฉันเสี่ยงนะ เพราะฉะนั้น ถ้าเธอข่มขู่เด็กซ์เตอร์อีกไม่ว่าแบบไหน แค่เธอส่งสายตาหาเรื่องหรืออะไรก็ตาม ฉันคงรับผิดชอบผลที่จะออกมาไม่ได้ That Night, a Forest Grew (2007) |
The fallout from this from a geopolitical standpoint is staggering. | | เหตุการณ์ไม่คาดคิดนี้เนื่องมาจากจุดยืนทางการเมือง ที่กำลังสั่นคลอน Cowboys and Indians (2009) |
So as long as we get Bauer in custody, we should be able to keep the fallout contained. | | ดังนั้นถ้าเมื่อไรที่เราได้ตัวบาวเออร์ เราน่าจะหยุดการรั่วไหลข้อมูลได้ Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009) |
She's fallout from the frobisher case. | | เธอเหลือมาจากคดีโฟรบิเช่อร์ London. Of Course (2009) |
Until you had the fallout during the IBC Global case? | | จนคุณตกลงรับทำคดี IBC เหรอคะ? I Knew You Were a Pig (2009) |
Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout. | | เราจะไม่เอาเรื่องส่วนตัวมายุ่งกับการสอบสวนอีก แล้วทางแผนกก็ไม่ต้องเสี่ยงกับเรื่องนี้ด้วย If I Had a Hammer (2009) |
If it falls on a power plant and there's nuclear fallout, the damage caused will be unimaginable. | | ถ้ามันตกลงบนโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลีย์ล่ะก็ แทบไม่อยากคิดถึงความเสียหายเลย Summer Wars (2009) |