) And to view them, he charges no fee! (He's generous, so generous) | | ถ้าจะให้วิจารณ์เขา เขาไม่เคยคิดค่าตอบแทน เขาช่างใจกว้าง เขาช่างใจกว้าง Aladdin (1992) |
But it's a good price, and you can deduct it from your fee here. | | ไม่แพงหรอก, และเธอ ยังหักออกจากค่าเรียนที่นี่ได้อีกนะ Suspiria (1977) |
¶ Mary, Mary, bo Birley, Bonana fanna ¶ Fo Firley, fee fy mo Mary, Mary! | | แมรี่ แมรี่ โบ-เบอรี่ บานาน่า แฟนน่า โฟรี่ ฟี-ไฟ-โฟ แมรี่ แมรี่ Punchline (1988) |
¶ Jesus, Jesus, bo Jesus, Bonana fanna ¶ Fo Jesus, fee fy mo Jesus, Jesus! | | จีซัส จีซัส โม-จีซัส บานาน่า-แฟนน่า โฟ-จีซัส ฟี-ไฟ-โฟ จีซัส จีซัส Punchline (1988) |
What did I tell you? You look so right together. I wanna double my fee. | | - คุณสองคนเหมือนกันมาก ยังงี้ต้องจ่ายสองเท่านะ Gattaca (1997) |
My fee is much more than that. | | ค่าว่าความของผมมากกว่านั้นเยอะ Malèna (2000) |
I forgive her. She did it to pay her lawyer's fee only once and never again. | | ผมยกโทษให้เธอ เธอทำเพื่อจ่ายค่าทนาย Malèna (2000) |
Here it is... deducting my fee | | ฉันหักส่วนของฉันไปแล้วนะ Failan (2001) |
"First Party shall pay 1 million performance fee per film to Second." | | คนที่เกี่ยวข้องกับเธออันแรก จะต้องจ่ายเงิน1ล้านเยนเป็นค่าธรรมเนียมในการกระทำของเธอต่อไปอีกในฟิล์มที่สอง Platonic Sex (2001) |
Why? Because we don't care about that measly fee. | | ทำไมน่ะเหรอ ก็เราไม่แคร์ค่าธรรมเนียมจิ๊บจ๊อย Bringing Down the House (2003) |
If it's over six months transportation fee is free | | ถ้าหากเกินหกเดือน ค่าขนส่งฟรี Oldboy (2003) |
We'll pay for the school fees for the younger sisters/brothers and you will pay for the rest. | | เอามาค่ะ หนูช่วยเอง Something About 1% (2003) |