บาทา | [bāthā] (n) EN: foot ; feet |
บาทาสามัคคี | [bāthā sāmakkhī] (v, exp) EN: use feet to stamp furiously to hurt someone ; trample ; tread upon |
เบญจางคประดิษฐ์ | [benjāngkhapradit] (n) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [ m ] |
ด้วยความสูง 30000 ฟุต | [dūay khwāmsūng sām meūn fut] (xp) EN: at an altitude of 30, 000 feet FR: à une altitude de 30.000 pieds |
ลืมตาอ้าปาก | [leūmtā ā pāk] (v, exp) EN: get better in financial status ; be getting along financially be doing all right financially ; come up in the world ; stand on one's own feet |
ลิลิต | [lilit] (n) EN: kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet |
ลุก | [luk] (v) EN: get up ; rise ; stand up ; get to one's feet ; arise ; get up ; get out of bed FR: se lever ; se relever |
เงยหน้าอ้าปาก | [ngoēi nā ā pāk] (v, exp) EN: look up ; improve ; be better ; hold one's own ; stand on one's own two feet ; things are looking up FR: ne pas avoir de soucis d'argent |
ประคองตัว | [prakhøng tūa] (v, exp) EN: sustain oneself ; come through ; support oneself ; lift oneself up by (his) footstraps ; reinvigorate oneself ; stand on one's feet |
ซอยเท้า | [søi thāo] (v, exp) EN: tap with the feet ; take short steps ; mark time FR: marcher à petits pas |
フィート | [fi-to] (n) feet; foot; (P) #5,406 [Add to Longdo] |
弓 | [ゆみ(P);ゆ, yumi (P); yu] (n) (1) bow (and arrow); (2) unit of distance to an archery target (approx. six feet); (3) unit of distance for land surveying (approx. eight feet) #5,586 [Add to Longdo] |
手足 | [てあし, teashi] (n) one's hands and feet; limbs; (P) #16,140 [Add to Longdo] |
きりきり舞い | [きりきりまい, kirikirimai] (n, vs) a whirl; going round and round; rushing a person off his feet [Add to Longdo] |
たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n, vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) [Add to Longdo] |
どたどた;ドタドタ | [dotadota ; dotadota] (adv, adv-to, vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet) [Add to Longdo] |
どたばた(P);ドタバタ | [dotabata (P); dotabata] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet); (n) (2) (abbr) (See ドタバタ喜劇・ドタバタきげき) slapstick; (P) [Add to Longdo] |
びびる | [bibiru] (v5r, vi) (1) to feel nervous; to feel self-conscious; to feel surprise; (2) (col) to get cold feet; to get the jitters; to feel frightened [Add to Longdo] |
ふらふら(P);フラフラ | [furafura (P); furafura] (adj-na, adv-to, vs, adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet; stagger; reel; totter; dizzy; (P) [Add to Longdo] |
よろよろ | [yoroyoro] (adv, n, vs, adv-to, adj-no) (on-mim) unsteady on its feet; tottering; (P) [Add to Longdo] |