58 ผลลัพธ์ สำหรับ festgemacht
หรือค้นหา: -festgemacht-, *festgemacht*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *festgemacht*

DING DE-EN Dictionary
festgemachtproofed [Add to Longdo]
festgemachttightened [Add to Longdo]
anfügen; anbringen; festmachen; befestigen | anfügend; anbringend; festmachend; befestigend | angefügt; angebracht; festgemacht; befestigtto attach | attaching | attached [Add to Longdo]
festmachen; befestigen (an) | festmachend; befestigend | festgemacht; befestigte | macht fest; befestigt | machte fest; befestigteto fasten (to) | fastening | fastened | fastens | fastened [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is he attached right? Ist er gut festgemacht? Refugiado (2014)
And the position of the fenders Points to it being moored at a dock. und die Position der Fender deutet darauf hin, dass es an einem Dock festgemacht wurde. Driven (2014)
That's the dock where the dinghy was tied up. Das ist der Steg, an dem das Dinghi festgemacht war. Driven (2014)
The belt of his bathrobe was attached to the handle. Der Gürtel seines Morgenmantels war an der Kleiderstange festgemacht. Béatrice trop petite (2014)
If that wasn't clamped down, it would've gone right through that wall. Cool! Wäre sie nicht festgemacht, würde sie die Wand durchbrechen. Forget Me Nots (2015)
She's, she's taped to the grate. I-- - Please, don't let me die. - Sie ist am Gullydeckel festgemacht. Pandemic (2016)
You locked down the net? - Hast du das Netz festgemacht? Rock Bottom (2016)
All right, which of you derelicts hitched a dead body outside my saloon? Nun gut, welcher von euch Abgewrackten hat eine Leiche vor meinem Saloon festgemacht? The Stray (2016)
It's like your feet are stuck to the floor or you're paralyzed. Als wären deine Beine am Boden festgemacht oder du bist paralysiert. The World in the Walls (2016)
It's, like, attached to him, see? Scheint so, als wäre es an ihm festgemacht, sehen Sie? You've Got Me, Who's Got You? (2016)
I can show you where he's moored, if you want. Ich kann Euch zeigen, wo er festgemacht hat. Episode #1.2 (2017)
- Yeah, look, I've got the rods attached. - It's parked. Ich hab die Ruten festgemacht. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016)
When we arrived, no Corbett, no drugs, nothing, except a half pound of C-4 rigged to a wire. Als wir ankamen, kein Corbett, keine Drogen, nichts. Außer einem halben Pfund C-4, das an einem Kabel festgemacht war. Edie and Eric (2017)
He sailed in this morning with some other traders. Heute Morgen hat er mit einigen anderen Händlern hier festgemacht. On the Eve (2017)
Someone could put it right. Sie muss wieder festgemacht werden. Kvinnors väntan (1952)
I pinned it on myself and it had a little lock with a clasp in the back. Ich habe sie ihm selbst festgemacht. The Bad Seed (1956)
Prisoner seized up, sir. Gefangener festgemacht, Sir. Carry On Jack (1964)
Your dinghy's been recovered adrift in the estuary. - Das habe ich. Wir haben Ihr Dingi gefunden, festgemacht von einem Amateur. Murder Ahoy (1964)
- Moored offshore, and why? Ein U-Boot, das festgemacht hat. Und zu welchem Zweck? The Town of No Return (1965)
And they're anchored over there. Und hier sind sie festgemacht. Predator of Wameru (1966)
And they attach to t'bird's feet. Sie werden an den Füßen festgemacht. Kes (1969)
He has locked the door earlier and tied the bell. Er hat vorhin die Tür abgeschlossen und die glocke festgemacht. And God Said to Cain (1970)
Tied up to the jetties, sittin' in the boat. Ich hab es festgemacht und sitze drin. Jaws (1975)
We got one barrel on him. Wir haben ein Fass festgemacht. Jaws (1975)
- Well, sir one night the show was tied up in Oklahoma and just as Jesse Roy was going like 60 a twister struck and it lifted him right up out of that barrel. - Na ja, eines Abends hatte die Show in Oklahoma festgemacht, und gerade als Jesse Roy so richtig aufgedreht hatte, kam ein Tornado angefegt und wehte ihn aus seiner Trommel. The Pearls (1981)
We tied up Friday afternoon, nice and early, to keep out of that bloody storm. Wir haben Freitag Nachmittag früh festgemacht, um dem Sturm zu entgehen. Eye of the Needle (1981)
Now, you must go Home now. Osterman wird am anderen Ende der Leine festgemacht. Gehen Sie wieder nach Haus. The Osterman Weekend (1983)
Grab the boat. - Das Boot ist festgemacht. Trumbo's World (1985)
Plastic explosives. Tie 'em to the slugs. Plastiksprengstoff, an den Geiseln festgemacht, Dancer, Prancer, Donner and Steele (1985)
Are you sure that thing's tied good? Ist es auch sicher gut festgemacht? The Return of the Living Dead (1985)
One of the orderlies said you acted strangely the moment you saw him. Die Klammer war nicht festgemacht. May 1864 - Late Autumn 1864 (1986)
And last of all, I want a list of every ship, barge tug and bucket moored in the Pool of London at the time of the murders. Und dann will ich eine Liste mit allen Schiffen, Schleppkähnen und Kanalbooten, die zum Zeitpunkt der Morde im Hafen festgemacht hatten. Episode #1.1 (1988)
I heard the foghorn and seen his boat come in. Ich hörte das Horn und sah, wie er festgemacht hat. The Pirate's Promise (1988)
Minnie would misplace her head if it wasn't stuck on. Minnie würde ihren Kopf verlegen, wenn der nicht festgemacht wäre. Country Doctor (1988)
He tied up the rope. Er hat das Seil festgemacht. Landscape in the Mist (1988)
He tied up the rope. Er hat das Seil festgemacht. Landscape in the Mist (1988)
I put a piece of steak on the back of the rose... and attached it to the ribbon, and he ate it. Ein Stück Steak an der Rose befestigt und an der Schleife festgemacht. Das hat er gefressen. Blaze (1989)
"Across from him stands a naked and fleshy maiden, Ihm gegenüber hat man ein nacktes. feistes, junges Mädchen festgemacht. Marquis (1989)
Do they clip on here? Werden die hier festgemacht? National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
It's attached to the wall. Er ist an der Wand festgemacht. Faith, Hope & Charity (1991)
And fastened by a rope? Hat er den Vibrator mit Klebeband festgemacht? Tokyo Decadence (1992)
I tied her to the bank. Ich hatte sie am Ufer festgemacht. Short Cuts (1993)
Good throw. Did you tie this to anything? Hast du es festgemacht? The Lost World: Jurassic Park (1997)
Let me help you. Das wird hinten festgemacht, ich helfe Ihnen. Gods and Monsters (1998)
Okay, keep it coming, careful now. Der Draht ist festgemacht, bereit zum Anheben! Godzilla 2000 (1999)
Years ago, the death sentence could not be carried out unless the death warrant had the judge's official seal affixed to the bottom. Vor Jahren, konnte die Todesstrafe nicht ausgeführt werden, bis das Todesurteil von einem Richter offiziell... festgemacht wurde. A Word to the Wise (2000)
The ropes were suddenly off the alligator. Das Krokodil war aufeinmal nicht mehr an seinen Ketten festgemacht... Frailty (2001)
As soon as we've tied down, we'll be descending into the trade complex. Sobald wir festgemacht haben, gehen wir in den Handelskomplex runter. Broken Bow: Part I (2001)
Er - they're having a little oxygen problem Houston, and are tied up in the back. Ähm, sie haben ein kleines Sauerstoff - Problem, Houston, und sind hinten festgemacht. Little Blue Planet (2001)
Here we have the stand. Der wird da unten festgemacht. Collateral Damage (2002)

DING DE-EN Dictionary
anfügen; anbringen; festmachen; befestigen | anfügend; anbringend; festmachend; befestigend | angefügt; angebracht; festgemacht; befestigtto attach | attaching | attached [Add to Longdo]
festgemachtproofed [Add to Longdo]
festgemachttightened [Add to Longdo]
festmachen; befestigen (an) | festmachend; befestigend | festgemacht; befestigte | macht fest; befestigt | machte fest; befestigteto fasten (to) | fastening | fastened | fastens | fastened [Add to Longdo]

Time: 0.0389 seconds, cache age: 17.928 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/