Nobody leaves here until one of you is strapped in and proves to me your unadulterated trust and loyalty. | | Niemand geht, bevor jemand von euch festgeschnallt ist und mir euer völliges Vertrauen und eure Loyalität beweist. Bullseye (2014) |
He doesn't need to be restrained. | | Er muss nicht festgeschnallt werden. Spacewalker (2014) |
We saw a man being carted off inside the compound, restrained by advanced biotech. | | Wir haben gesehen, wie ein Mann in die Anlage gebracht wurde. Festgeschnallt mit fortgeschrittener Biotechnologie. Parting Shot (2016) |
I hope that means you ran over Rayna Cruz and strapped her to the hood of your vehicle. | | Das heißt hoffentlich, dass du Rayna Cruz überfahren hast - und du ihren Leichnam auf deiner Motorhaube festgeschnallt hast. One Way or Another (2016) |
Casey was sedated. | | Sie bekam Beruhigungsmittel und war festgeschnallt. Chapter Seven: Father of Lies (2016) |
I mean, when you're 25, you're completely fearless, and you're not really thinking of getting hurt when you get strapped in the car. | | Mit 25 ist man noch total furchtlos. Da denkst du nicht an Verletzungen, wenn du im Auto festgeschnallt wirst. Steve McQueen's "Mount Everest" of Racing (2017) |
Still strapped in here. | | Ich bin hier immer noch festgeschnallt. Hallo? Ten Years Gone (2017) |
The subject is strapped in this chair. | | Die Zielperson wird auf diesem Stuhl festgeschnallt. The Deadly (1957) |
Up my sleeve I have a radio transmitter strapped above my elbow. | | An meinem linken Ellenbogen habe ich einen winzigen Sender festgeschnallt. Batman: The Movie (1966) |
Next thing I know, I'm strapped to a slab. | | Das Nächste, was ich weiß ist, dass ich auf einem Tisch festgeschnallt war. Marionette (2010) |
"You're strapped in, and you're in the hands | | "Du bist festgeschnallt und bist in den Händen Terms of Endearment (1983) |
The prisoner... is totally restrained... by means of this iron banding. | | Der Gefangene Ist komplett festgeschnallt durch diese Eisenberingung hier. Yellowbeard (1983) |
Then why were you attaching it? | | - Warum haben Sie ihn dann festgeschnallt? Three Men and a Cradle (1985) |
You know, no matter how many times you see it, ... ..the sight of a woman all strapped up in a chair like thatjust... | | Weißt du, egal, wie oft man es sieht, aber... ..der Anblick einer Frau, die so schön in einem Sessel festgeschnallt ist... Alien: Resurrection (1997) |
Ortolani was strapped down here when we found him torched. | | Ortolani wurde hier festgeschnallt, als wir ihn verbrannt fanden. God's Chillin' (1997) |
They got me all tied up here. | | Sie haben mich hier festgeschnallt. The Enemy Within (1997) |
A busted ship? And I'm strapped in here. | | Und ich bin hier festgeschnallt! Armageddon (1998) |
You were restrained. | | Sie waren festgeschnallt. Retrospect (1998) |
They took the nanoprobes to another subject-- also restrained-- and they... they assimilated him. | | Sie brachten die Nanosonden zu einer Person, die auch festgeschnallt war. Dann...assimilierten sie ihn. Retrospect (1998) |
He's restrained, it says. | | Er ist festgeschnallt. The Sixth Extinction (1999) |
What, you got that thing strapped to your leg, or something? | | Hast du die am Bein festgeschnallt? Friender Bender (2001) |
Did you see the one where the guy's riding this motorcycle, so he's fucking her while riding in circles? | | Weißt du noch die Szene, als sie auf einem Motorrad festgeschnallt war - und während der Fahrt gefickt wird? An Open Book (2001) |
Why am I restrained? | | Warum bin ich festgeschnallt? Desperate Measures (2001) |
Do you think they actually kept him in this? | | Meint ihr, die haben ihn darin festgeschnallt? Halloween: Resurrection (2002) |
We don't need these restraints any more, do we? | | Muss sie wirklich festgeschnallt sein? Frozen (2002) |
Strapped on, of course, so it can't fall off. | | Festgeschnallt, damit sie nicht abfällt. The Ladykillers (2004) |
(UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA) Head injury research involves partially or fully conscious baboons strapped down with restraints and their heads cemented into a metal helmet, which will be thrust at a 60 degree angle at a force of up to 1, 000 Gs. | | (PENNSYLVANIA-UNIVERSITÄT) Die Erforschung von Kopfverletzungen bezieht Paviane mit ein, die teilweise oder vollkommen bei Bewusstsein sind, festgeschnallt und ihre Köpfe in Metallhelme einzementiert, die in einem 60° -Winkel mit Kräften bis zu 1.000 g gestoßen werden. Earthlings (2005) |
You strapped me into something and stuffed me in a fucking drawer. | | Sie haben mich festgeschnallt und in eine Schublade geschoben. The Jacket (2005) |
he can either be a distinguished guest or strapped down, helpless like a lab rat. | | Er kann entweder ein angesehener Gast oder unten festgeschnallt, hilflos wie eine Laborratte sein. Splinter (2005) |
Strap you down? | | Festgeschnallt? Happy Feet (2006) |
Enough! "Did they probe me?" | | Es reicht! "Haben sie mich festgeschnallt"? Happy Feet (2006) |
- He was strapped in. | | - Er war festgeschnallt. Bats: Human Harvest (2007) |
Come on, weenies, she's in a cast. | | Na los Feiglinge, Sie ist festgeschnallt. Insensitive (2007) |
- What's the M.O.? - He's got an IED strapped to... | | Er hat ein IED festgeschnallt.... Wash (2007) |
Your testimony strapsthat gang banger to a table with a needle in his arm. | | Durch deine Aussage wird der Typ festgeschnallt und kriegt 'ne Todesspritze. Iris Doesn't Live Here Anymore (2008) |
Yeah. we're all strapped down and palleted and fire-bagged and everything else. | | Alles ist festgeschnallt, palletiert, feuersicher gemacht und so weiter. Iron Maiden: Flight 666 (2009) |
She's restrained. | | Sie wurde festgeschnallt. Psych (2010) |
You're right back where you started, only this time, you're strapped to a table. | | Du bist wieder genau da, wo du angefangen hast, ... nur diesmal bist du auf einem Tisch festgeschnallt. The Big One (2010) |
Some sick fuck sewed body parts to mannequins and then strapped 'em to horses. | | Irgendein Kranker hat Körperteile zu Puppen zusammengenäht und sie dann auf Pferden festgeschnallt. A Horse of a Different Color (2011) |
I just don't want to get strapped down again. | | Ich möchte nur nicht wieder festgeschnallt werden. Festgeschnallt? Supply and Demand (2011) |
I used to strap her into that swing to make sure she didn't fall out. | | Ich habe sie festgeschnallt, dass sie ja nicht herausfällt. Dogs Playing Poker (2011) |
You fastened it wrong. | | Du hast das falsch festgeschnallt. The Shepherd (2011) |
I'm sure Moreh Avi had a weapon, you just didn't see it, like a knife strapped to his leg. | | Moreh Avi hatte bestimmt eine Waffe. Ihr habt sie nur nicht gesehen. Wie ein Messer, das an seinem Bein festgeschnallt ist. Unfreeze (2012) |
Everybody talks When they're on my rack. | | Wenn ihr festgeschnallt Auf der Streckbank liegt The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) |
My hands were tied down. | | Meine Hände waren festgeschnallt. Second Star to the Right (2013) |
She was strapped down. | | Sie war festgeschnallt. Second Star to the Right (2013) |
You're going to end up strapped to a gurney, with doctors giving you the probe. | | Du wird festgeschnallt auf einer Bahre enden, mit Ärzten, die dir eine Sonde verpassen. Parts Developed in an Unusual Manner (2013) |
Strapped to tables, given drugs to dull our senses, and doused with ice-cold water and made to suffer a thousand other indignities too horrible to mention. | | Wir wurden festgeschnallt, mit Mitteln zur Betäubung vollgestopft, mit eiskaltem Wasser übergossen und tausend andere grauenhafte Dinge. Stonehearst Asylum (2014) |