Fogerty, how's it look topside? | | Fogerty, wie sieht's aus? On the Beach (1959) |
Fogerty, will you get us out of this deep freeze? | | Fogerty, bringen Sie uns raus aus diesem Kühlschrank. On the Beach (1959) |
Joey, it's a Patty Fogerty. | | Da ist eine Patty Fogerty dran. Blast from the Past (1989) |
- Fogerty? | | - Fogerty? Blast from the Past (1989) |
Fogerty? | | Fogerty? Blast from the Past (1989) |
Patricia Fogerty. | | Patricia Fogerty. Blast from the Past (1989) |
Patricia Fogerty, nice to meet you. | | Patricia Fogerty, wie schön. Blast from the Past (1989) |
This is George Fogerty. | | Das ist George Fogerty. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
Look, tell Fogerty this may be our last chance. | | Sagt Fogerty, das könnte unsere letzte Chance sein. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
Fogerty wants you to come in. | | Fogerty will, dass du abziehst. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
Hey, man, we're just telling you what Fogerty told us. | | He, Mann, wir geben nur weiter, was uns Fogerty gesagt hat. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
But I am assured by George Fogerty that whomever delivered Mr. Cota to the United States was not a DEA agent. | | Aber George Fogerty versichert mir, dass wer auch immer Herrn Cota in die USA brachte, kein Agent der DEA war. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
We'll go see Fogerty tomorrow. | | Wir gehen morgen zu Fogerty. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
The only hitch is, our boy Ramon sent a message to Fogerty. | | Es gibt nur einen Haken, der gute Ramon hat Fogerty eine Nachricht geschickt. Delta Force 2: The Colombian Connection (1990) |
You switched Carson, Gallo, and Fogerty. | | Du hast Carson, Gallo und Fogerty umgestimmt. Asterisk (2012) |