Yes, well, clearly, your new maid has been messing with your sweet tea, because I am not making that kind of a deal. | | Ja, offensichtlich hat dein neues Dienstmädchen an deinem süßen Tee herumgepfuscht, weil ich so einen Deal nicht machen werde. Second Chance (2014) |
Your mosaic is damn bad! | | - Dein Mosaik ist gepfuscht! Astérix: Le domaine des dieux (2014) |
You may have messed with my bracelet but I made sure months ago that I'd always be able to find Mikael. | | Du hast zwar an meinem Armband rumgepfuscht, aber ich habe schon vor Monaten dafür gesorgt, dass ich Mikael immer finden kann. Red Door (2014) |
My pills-- someone tampered with them. | | Meine Pillen, jemand hat an ihnen herumgepfuscht. There's Something Else Going On (2014) |
Yeah. Somehow, the-the medication that he was taking was, like, messing with his bones. | | Irgendwie haben die Medikamente, die er nahm, sowas wie an seinen Knochen herumgepfuscht. The Puzzler in the Pit (2014) |
But these tampered-with drugs are killing people who are not getting the proper medication. | | Aber wegen dieser gepfuschten Medikamente sterben Menschen, weil sie nicht die richtigen Medikamente bekommen. Smart Money's on the Skinny Bitch (2015) |
There is no cutting corners. | | Es wird nicht gepfuscht. We Can Be Heroes (2015) |
The logs haven't been tampered with. | | An den Logs wurde nicht herumgepfuscht. CMND:Crash (2015) |
It sounds like VAL's code has been tampered with, apparently for the express purpose of manipulating Zimmerman's emotions. | | Sieht so aus, als wäre an dem Code von VAL herumgepfuscht worden, anscheinend um ausdrücklich Zimmermans Emotionen zu manipulieren. Q & A (2015) |
Ms. Buchanan, the VAL system's been tampered with. | | Ms. Buchanan, an dem VAL System wurde herumgepfuscht. Q & A (2015) |
- They tampered with you. - Shut up! | | - Die haben an euch herumgepfuscht. Transitory Sacrifices of Crisis (2015) |
You were messing about with the controls on that ship! | | Du hast an der Steuerung des Schiffes rumgepfuscht! Under the Lake (2015) |
Actually, I took your advice, and I've been dabbling on Stefan's computer. | | Eigentlich habe ich deinen Vorschlag aufgegriffen und mit Stefans Computer herumgepfuscht. I Could Never Love Like That (2015) |
So, the door wasn't tampered with? | | An der Tür war also nicht herumgepfuscht worden? Abra Cadaver (2015) |
What did that bump Paillardin put in my blueprint? | | Was hat er denn in dem Plan herumgepfuscht, dieser Esel von Paillardin? L'Hôtel du Libre-Echange (2015) |
I may have fudged the initial paperwork. | | Ich hab in dem Vertrag ein bisschen rumgepfuscht. Du hast was? The Boss (2016) |
They messed with my brain. | | Sie haben an meinem Gehirn rumgepfuscht. Criminal (2016) |
We, gentlemen, we all, Have felled nature with their selection for decades. | | Wir, meine Herren, wir alle, haben der Natur bei ihrer Auslese jahrzehntelang ins Handwerk gepfuscht. Fog in August (2016) |
I know you took a dive. | | Du hast gepfuscht. Everybody Counts (2016) |
I... I fudged up. | | Ich habe gepfuscht. Mein Ramp (2016) |
Any indication he messed with her car? | | Ein Hinweis, dass er an ihrem Auto herumgepfuscht hat? Dangerous Curve Ahead (2016) |
Been the usual balls up. | | Da wurde gepfuscht. Shut Up and Dance (2016) |
Whoever took this bullet out did an awful job. | | Wer auch immer die Kugel entfernt hat, hat gepfuscht. Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016) |
Did you mess with my car? Yeah. | | Hast du an meinem Auto rumgepfuscht? Welcome to Pixie Swallow (2017) |
Looks like somebody's messed with the starter. | | Anscheinend hat jemand am Anlasser rumgepfuscht. Welcome to Pixie Swallow (2017) |
If the cannibals messed with our car, it means they probably messed with yours, too. | | Wenn die Kannibalen an unserem Auto rumgepfuscht haben, haben sie das wohl auch bei eurem gemacht. Welcome to Pixie Swallow (2017) |
Can't tell me she hasn't been messin' with yo' head. | | Du kannst mir nicht erzählen, dass sie dir nicht im Kopf rumgepfuscht hat. The Gentleman's Agreement (2017) |
Your sheets are sloppy, rushed. | | Deine Notenblätter sind schlampig, dahingepfuscht. Chapter Five: Heart of Darkness (2017) |
But if I say the plans might have been tampered with? | | Aber wenn ich denen sage, dass an ihnen herumgepfuscht wurde? The Klink Commandos (1969) |
- You been screwin' round with my chilli? | | - Hast du an meinem Chili rumgepfuscht? Alice's Restaurant (1969) |
- Screwin' around? | | - Rumgepfuscht? Alice's Restaurant (1969) |
It's been tampered with. | | Da hat einer dran rumgepfuscht. A White Dress for Marialé (1972) |
Of course, he wasn't driving, but he screwed up the car and broke the brakes. | | Ja, aber er hat am Auto herumgepfuscht. Family Plot (1976) |
Somebody screwed up. | | Da muss einer gepfuscht haben. The Gauntlet (1977) |
Someone could have tampered with them. | | Jemand könnte daran herumgepfuscht haben. Affliction (2005) |
Someone with that access has been tampering. | | - Jemand hat rumgepfuscht. TRON (1982) |
I mean, I was never going to deal any coke. I mean, it just isn't my line at all. Yeah? | | Als Sie ihr vorhin ins Geschäft gepfuscht haben, was dachten Sie da, mit wem Sie es hier zu tun haben? Phil the Shill (1985) |
Somebody must have tampered with my thumb warmer. But I still bowled a 175, Peg. | | Jemand muss an meinem Daumenwärmer rumgepfuscht haben... aber ich hab immer noch eine 175 gespielt. Alley of the Dolls (1987) |
Listen, sweetheart. Those assholes at Rekall have fucked up your mind. | | Hör zu, diese Arschlöcher von RECALL haben dir im Gehirn rumgepfuscht. Total Recall (1990) |
And there was an incompetent surgeon. | | Und dann hat der Chirurg gepfuscht. The Comfort of Strangers (1990) |
After the way you botched the hit on my brother, you're lucky I came. | | Nein, so wie ihr bei meinem Bruder gepfuscht habt. I've Got a Crush on You (1993) |
A car's been stolen, a child's operation's been botched. | | Ein Auto wurde gestohlen oder ein Arzt hat bei einer Operation gepfuscht. The Last Seduction (1994) |
Besides, you did shoddy work, okay. | | Du hast sowieso nur gepfuscht. Nobody's Fool (1994) |
You got careless. | | Ihr habt gepfuscht. Star Trek: Generations (1994) |
I think somebody's been tampering with my software. | | Ich glaube, jemand hat an meiner Software rumgepfuscht. Virtuosity (1995) |
We've tampered with history enough. | | Genug in der Geschichte herumgepfuscht. Tempus Fugitive (1995) |
Course laid in. Ahead half... | | Jemand hat in Ihrem Programm herumgepfuscht. The Sword of Kahless (1995) |
Look here, it appears to have been retouched. | | Da hat jemand dran rumgepfuscht. Sense and Antisense (1997) |
Doctor, have you been messing around with your program? | | Haben Sie an lhrem Programm herumgepfuscht? Darkling (1997) |
Somebody must have monkeyed with the tests. | | Jemand muss an dem Test rumgepfuscht haben. Legs (1999) |