56 ผลลัพธ์ สำหรับ geputzt
หรือค้นหา: -geputzt-, *geputzt*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *geputzt*

DING DE-EN Dictionary
geputztfurbished [Add to Longdo]
aufputzen | aufputzend | aufgeputztto clean up | cleaning up | cleaned up [Add to Longdo]
weggeputztwiped away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was cleaning and I let him in. Ich habe geputzt und ihn hereingelassen. The Man with the Twisted Lip (2014)
But... I mean, just the fact that they cleaned this place out, - doesn't that prove something? Aber schon allein die Tatsache, dass hier so geputzt wurde, beweist das nichts? Unicorn (2014)
In fact, he was the first tenant that actually cleaned. Eigentlich war er der erste Mieter, der tatsächlich geputzt hat. Page Not Found (2014)
A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery. Der örtliche Bischof und alle hochrangigen Militärs... haben sich zu der Feier versammelt... alle herausgeputzt. Exodus (2014)
We need to be in the car. Hast du ordentlich geputzt? Episode #1.3 (2014)
I just... I... I was brushing my teeth this morning,  Ich... ich... als ich mir heute Morgen die Zähne geputzt habe, habe ich meine Narbe im Spiegel gesehen. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
I haven't even brushed my teeth yet. Ich hab mir noch nicht mal die Zähne geputzt. A Promise to the Dead (2014)
You've already cleaned your weapon, Martine. Sie haben Ihre Waffe schon geputzt, Martine. The Cold War (2014)
I've already brushed my teeth. Die Zähne sind bereits geputzt. Männerhort (2014)
And I mean it, you are really decked out tonight. Und ich meine es ernst, du hast dich heute Abend richtig herausgeputzt. If the Shoe Fits (2014)
- We have to clean carefully, here. - Hier muss sehr vorsichtig geputzt werden. Mai-chan's Daily Life: The Movie (2014)
When I was 10, I didn't brush my teeth for a year. Mit zehn habe ich mir ein Jahr lang die Zähne nicht geputzt. Goosebumps (2015)
I got a... a night man who just had a stroke, and he was cleaning this whole place up. Mein Nachtwächter hatte gerade 'nen Schlaganfall. Der hat hier geputzt. Southpaw (2015)
Did you really not brush your teeth this morning? Sie haben sich nicht die Zähne geputzt? Pixels (2015)
You didn't even brush your teeth this morning. Sie haben sich heute nicht mal die Zähne geputzt. Pixels (2015)
- You brushed your teeth. - Du hast dir die Zähne geputzt. Pixels (2015)
- He brushed his teeth alone. Hat sich ganz alleine die Zähne geputzt. Swung (2015)
Okay. Also, I haven't even really brushed my teeth yet. Und ich hab mir die Zähne nicht geputzt. Now, Fortissimo! (2014)
It's more than dirty. It's disgusting. Nicht nur ungeputzt, es ist absolut widerlich! Béatrice et la responsabilité (2014)
- I already brushed my teeth. - Ich habe schon Zähne geputzt. No Way Jose (2015)
Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine and it gave them the energy to clean the whole house today. Mom und Andrea bekamen Koks von Michael Cocaine und waren so voll Energie, dass sie das ganze Haus geputzt haben. The Diary of a Teenage Girl (2015)
Did you brush your teeth? Hast du dir die Zähne geputzt? November Rule (2015)
I hate having to touch the mop head after I get done cleaning the bathroom floor. Ich hasse es, den Wischkopf anzufassen, nachdem ich das Bad geputzt habe. Joy (2015)
You've really dolled yourself up. Da haben Sie sich aber schön herausgeputzt. Heidi (2015)
I haven't dolled myself up at all. Ich habe mich nicht herausgeputzt. Heidi (2015)
- What are you all dressed up for? Warum seid ihr so rausgeputzt? Our Little Sister (2015)
That goes back to when I was a little girl and I would hear my folks fighting. Ah, das hab ich aus meiner Kindheit. Immer wenn ich gehört habe, dass meine Eltern sich streiten, habe ich mich zusammengerissen und alles schön geputzt. Lila & Eve (2015)
You know how you told me you always like to... clean house whenever something bad happens? Du hast mir erzählt, dass du früher geputzt hast, wenn was Schlimmes passiert war. Lila & Eve (2015)
I cleaned it at night and they let me study. Nachts habe ich geputzt und tagsüber getanzt. Bulling Through (2015)
OK, the window isn't glass, it's actually made of acrylic, which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day. Dieses Fenster ist nicht aus Glas. Es ist aus Acryl und 22 cm dick. Es muss jeden Tag geputzt werden. Episode #1.1 (2015)
It don't matter if she's a cocktrough whore or dressed up like a dog's dinner. Egal, ob abgewrackte Hure oder herausgeputzt wie ein Pfingstochse. Do You Remember Moon Flower? (2015)
He got Ajamu to clean it up. Ajamu hat bestimmt geputzt. Episode #1.6 (2015)
Did you clean the bathroom? ! Hast du das Badezimmer geputzt? A Date with Miss Fortune (2015)
And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. Und wenn du wochenlang geschmückt, gekocht und geputzt hast, watschle ich rein und meckere über die Früchte all deiner Mühen. Krampus (2015)
Jeanie know? Okay. Und zweifelsohne herausgeputzt für den großen Auftritt. Cease to Resist (2015)
Look, everybody's dressing up today. Schau, jeder hat sich heute herausgeputzt. Killer En Route (2015)
In this neighborhood, dressed like that, someone might think you got money. In dieser Gegend, so herausgeputzt? Man könnte ja denken, du hast Geld. Kimmy Goes on a Date! (2015)
No, he's trim, he's spruced. Nein, er ist gepflegt, herausgeputzt. Er ist bei der Arbeit. The Whites of His Eyes (2015)
You cleaned out your toilet pool. - Du hast deinen Toilettenpool geputzt. She Drives Me Crazy (2015)
Whoa, you ladies clean up real nice. Oh, ihr Damen habt euch richtig herausgeputzt. The Do-Over (2015)
We wiped everything clean except for these weapons, which only have Lucas's prints on them. Wir haben alles abgeputzt, bis auf diese Waffen. Und da sind nur Lucas Abdrücke drauf. Even Lambs Have Teeth (2015)
Showing it off, huh? Rausgeputzt? I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
You know she cleaned, right? Sie wissen, dass sie geputzt hat, nicht wahr? For All You Know (2015)
Beautiful, well-groomed. Sie sah toll aus, so herausgeputzt. Life-Changing Ad (2015)
- Do we know where he cleaned? (Linn) Wo hat er geputzt? Episode #3.4 (2015)
So I tidied, top to bottom, prepared a meal... you're in for a treat, there. Ich habe geputzt und gekocht. Sie dürfen sich freuen. Whispers in the Dark (2015)
And... teeth brushed? Hast du Zähne geputzt? The Sisters Mills (2015)
Cleaned, cooked, helped with his abductions. Geputzt, gekocht, ihm bei seinen Entführungen geholfen. The Hunt (2015)
Well, I found something when I was cleaning out the closet. - What is that? Nun, ich habe etwas gefunden, als ich die Schränke geputzt habe. Limbo (2015)
Looks like someone's been cleaning. Da hat wohl jemand geputzt. Meurtres à Collioure (2015)

DING DE-EN Dictionary
aufputzen | aufputzend | aufgeputztto clean up | cleaning up | cleaned up [Add to Longdo]
geputztfurbished [Add to Longdo]
weggeputztwiped away [Add to Longdo]

Time: 0.033 seconds, cache age: 12.228 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/