68 ผลลัพธ์ สำหรับ gestreckt
หรือค้นหา: -gestreckt-, *gestreckt*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *gestreckt*

DING DE-EN Dictionary
gestrecktracked [Add to Longdo]
gestreckte Länge { f } (Ventil)length before bending (valve) [Add to Longdo]
Länge { f } | Längen { pl } | gestreckte Länge [ techn. ]length | lengths | length before bending [Add to Longdo]
Winkel { m } [ math. ] | Winkel { pl } | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | überstumpfer Winkel | einspringender Winkel | Winkel zur Achseangle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | reflex angle | reentrant angle; re-entrant angle | off-axis angle [Add to Longdo]
abgeplattet; gestreckt; länglich { adj }prolate [Add to Longdo]
ausgestrecktoutstretched [Add to Longdo]
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken | herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend | herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestrecktto protrude | protruding | protruded [Add to Longdo]
alle viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegento lie spread-eagled; to be spread-eagled [Add to Longdo]
vorgestrecktthrusted out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His arm like this, reaching. Sein Arm war so ausgestreckt. Awakenings (1990)
- I fronted your buy-in. Ich habe dein Buy-In vorgestreckt. Heartburn (2014)
Claire just reached out and touched Doug from the grave. Claire hat gerade ihre Hände ausgestreckt und Doug aus dem Grab heraus berührt. Most Likely to... (2014)
Ladies, I've stretched. Mädels, ich habe mich gestreckt. Ich bin bereit. And the New Lease on Life (2014)
I fronted your buy-in. Ich habe dein Buy-In vorgestreckt. Buried Secrets (2014)
I fronted your buy-in. Ich habe dein Buy-In vorgestreckt. Yesterday's Gone (2014)
He was taken six months ago by the influenza. Er wurde vor sechs Monaten von der Grippe niedergestreckt. Episode #2.1 (2014)
I saw her in the break room and I gave her a thumbs up. Ich habe sie im Pausenraum gesehen und dann beide Daumen noch oben gestreckt. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
I put some lines in the water, and I, uh, got a bite. Ich habe meine Fühler ausgestreckt, und jemand hat angebissen. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
Hey, Al, give us that smile, the old chin out. Hey, Al, gib uns mal das Lächeln mit dem rausgestreckten Kin. Eldorado (2014)
Push your legs, then straighten up. Beine vor, Oberkörper gestreckt. 40-Love (2014)
That was them reaching out, attempting to talk. Das war deren ausgestreckte Hand. Der Versuch, zu reden. Flatline (2014)
Son of a bitch at the station must have diluted the gas. Der Arsch an der Tankstelle hat das Benzin gestreckt. The New World (2014)
Either way, I reached out and took a chance, and I'm going to win. Auf jeden Fall habe ich die Hände ausgestreckt und die Chance ergriffen, und ich werde gewinnen. Nautilus (2014)
- Now, they were so close, so wild, and one of them raised its head and looked at me as if he could say something. - Nun, sie waren so nah, so wild, und einer von ihnen hat seinen Kopf rausgestreckt und mich angesehen, als ob er etwas sagen wollte. Blood for Blood (2014)
It was one man, and I only stretched him a little. Es war ein Mann und ich habe ihn nur etwas gestreckt. Three Queens (2014)
All your guards see is their own coming until they're cut down. All Eure Wachen sehen nur ihr eigenes Kommen, bis sie niedergestreckt sind. Acts of War (2014)
I put some feelers out to my Rising Tide contacts about the painting we recovered in Miami, and no one has seen anything like it. Ich habe meine Fühler nach meinen "Rising Tide" -Kontakten ausgestreckt, bezüglich des Gemäldes, das wir in Miami gesichert haben, aber niemand hat so was schon gesehen. A Hen in the Wolf House (2014)
He's playing that cluck Maroni on a long line. Er lässt diesen Trottel Maroni am ausgestreckten Arm verhungern. Viper (2014)
A stretched arm. Gestreckter Arm. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Ed thought you were gone forever and he reached out to someone else. Ed dachte, du wärst für immer verloren... und so hat er die Hand nach einer anderen ausgestreckt. Charlie & the Terrible, Horrible, No Good Very Bad Thanksgiving (2014)
"He got a new neck brace to stretch his melting vertebrae. Damit seine Wirbel noch besser gestreckt werden, hat erjetzt ein neues Rückenkorsett. Sisters (2015)
Do you remember how she used to stick her tongue out when she was coloring? Weißt du noch wie sie beim Malen die Zunge rausgestreckt hat? Inside Out (2015)
That's because it's cut with Tide and peyote, son! Weil es mit Waschmittel und Peyote gestreckt ist. Home Sweet Hell (2015)
And the movie starts, and it occurs to me that I'm, like, a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales. Der Film fängt an und auf einmal dämmert es mir, dass ich nur ein künstliches Gähnen und einen ausgestreckten Arm von einem Date mit der Prinzessin von Wales entfernt bin. Back in Time (2015)
Straight forward! Und die Gestreckte! A Heavy Heart (2015)
Straight forward! Die Gestreckte! A Heavy Heart (2015)
Straight forward and jab, jab! Eine Gestreckte und Jab, Jab! A Heavy Heart (2015)
You know, she had her hand out, was staring at me. Sie hatte ihre Hand nach oben gestreckt und starrte mich an. The Invitation (2015)
You tell me. You felt them out. Sie haben die Fühler ausgestreckt. Bridge of Spies (2015)
His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow. Seine Arme waren ausgestreckt und in einer Hand hielt er einen brennenden Schneeball. The Wanderer (2015)
My older brother, who was pursuing a career in law enforcement, decided to go in a different direction, and was dealing eight balls that were one-third product, two-thirds baking soda. Mein älterer Bruder, der Karriere bei den Bullen machen wollte, hat sich dann aber umentschieden und dealte mit Eight-Balls, wo der Stoffzu mehr als zwei Dritteln mit Backpulver gestreckt ist. Criminal Activities (2015)
I know I always come at you guns blazing, but to them, I'm still the new guy and Ed's son-in-law. Zu euch komme ich immer mit gestreckten Waffen, ... aber für die bin ich immer noch der Neue und Eds Schwiegersohn. Time & Life (2015)
With my arms outstretched defenceless before you. Mit ausgestreckten Armen, hilflos vor dir stehend. And Hell Itself My Only Foe (2015)
She stands about, uh, two and a half feet tall, fully extended. Sie ist voll ausgestreckt ungefähr 75 cm groß. Magical Thinking (2015)
Boss thinks that batch must've been cut with something lethal. Der Boss meint, diese Ladung muss mit etwas tödlichem gestreckt worden sein. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
He thinks you might've been the one who did the cutting. Er denkt, du könntest derjenige gewesen sein, der es gestreckt hat. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
Don't hesitate in your double pike, Maggie. Beim doppelt-gestreckten Salto nicht zögern. The Bronze (2015)
We are so close to him now. Wir sind ihm jetzt so nah, dass ich seine ausgestreckte Hand fühlen kann. Door to Olympus (2015)
I struck down three of our number. Ich habe drei unserer Männer niedergestreckt. The Fallen (2015)
♪ Then I shall go through it balanced on my hand Und ich werde hindurchgehen, ich habe meine Hand ausgestreckt. Chapter Six: The Black Tower (2015)
A deadly shooting just moments ago as three of New York's finest have been gunned down in Hell's Kitchen. Tödliche Schüsse fielen soeben, als drei New Yorker Top-Polizisten in Hell's Kitchen niedergestreckt wurden. Condemned (2015)
And we hid in the cracks, and showed the world our backs Wir haben uns versteckt Und der Welt den Rücken hingestreckt In the Spotlight (2015)
-'You've cut it with curry powder, or what? Hast du's mit Curry gestreckt? Dheepan (2015)
Ray is safe, and your boys are cuffed and spread-eagled on the hood of a police cruiser. Ray ist sicher und deine Jungs sind gefesselt und ausgestreckt auf der Motorhaube eines Streifenwagens. Liv and Let Clive (2015)
That's why I put out feelers of my own. Deshalb habe ich selbst meine Fühler ausgestreckt. One Door Closes (2015)
Garthie got dropped by a fucking ding! Oh, shit! - Garthie wurde von einem verdammten Deppen niedergestreckt. Ding (2015)
Your son Conor stuck his teenage dick between his box spring and his mattress and fucked his own bed. Dein Sohn Conor hat seinen Teenager-Schwanz zwischen seine Matratzenfeder und seine Matratze gestreckt und hat sein eigenes Bett gefickt. Ding (2015)
I'm stretched out over my desk waiting for you. Ich liege ausgestreckt auf meinem Schreibtisch und warte auf dich. Swing Vote (2015)
I have feelers out on that, yeah. Ich habe meine Fühler deswegen schon ausgestreckt. One Night in Yerevan (2015)

DING DE-EN Dictionary
Länge { f } | Längen { pl } | gestreckte Länge [ techn. ]length | lengths | length before bending [Add to Longdo]
Winkel { m } [ math. ] | Winkel { pl } | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | überstumpfer Winkel | einspringender Winkel | Winkel zur Achseangle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | reflex angle | reentrant angle; re-entrant angle | off-axis angle [Add to Longdo]
abgeplattet; gestreckt; länglich { adj }prolate [Add to Longdo]
ausgestrecktoutstretched [Add to Longdo]
gestrecktracked [Add to Longdo]
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken | herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend | herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestrecktto protrude | protruding | protruded [Add to Longdo]
alle viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegento lie spread-eagled; to be spread-eagled [Add to Longdo]
vorgestrecktthrusted out [Add to Longdo]
gestreckte Länge { f } (Ventil)length before bending (valve) [Add to Longdo]

Time: 0.0418 seconds, cache age: 10.632 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/