I'm--I'm gladI don't have to go. | | I'm--I'm gladI don't have to go. Bad News Blair (2007) |
I laid my eyes on Gladys, I knew. | | ที่ฉันพบกับGladys ฉันก็รู้ทันที Chuck Versus the Suburbs (2009) |
Say, Gladys, you know, the lines seem to be down around here. | | คือ แกลดิสคะ สายเคเบิ้ลแถวๆ นี้ เสียไปหมดเลย Legion (2010) |
I'm Gladys, Gladys Foster. | | ฉัน กแลดี้ส์ กแลดี้ส์ ฟอสเตอร์. Legion (2010) |
Oh, hello, Gladys. | | โอ้, ฮัลโหล กแลดี้ส์. Legion (2010) |
- Gladys. - Shut up, you stupid fucking cunt. | | หุบปากเน่าๆ ของหล่อนซะ นังบ้า Legion (2010) |
No, sorry, it's just Gladys. | | ไม่, ขอโทษ ก็แค่เกลดี้ RED (2010) |
Which one is Gladys? | | บิยองก้าจะถึงเวลาแล้ว Home Invasion (2011) |
That's why he took Gladys upstairs and drowned her in the tub. | | นี้ไม่ใช่อ่างน้ำที่ถูกต้อง และจับเธอกดน้ำในอ่าง Home Invasion (2011) |
Gladys, promise me you'll keep auditioning. | | เกลดิสสัญญากับฉันคุณจะเก็บคัด Monsters University (2013) |
Gladys Carrera? | | เกลดิส คะเรระ? The Wolf of Wall Street (2013) |