Glenna. Iona. | | - Glenna. The Gathering (2014) |
What are you doing, Glenna? | | Was machst du, Glenna? The Way Out (2014) |
Sir Alfred McGlennan Keith at your service. | | Sir Alfred McGlennan Keith. Zu Diensten. The Lady Eve (1941) |
The Lady Eve Sidwich... and Sir Alfred McGlennan Keith. | | Lady Eve Sidwich und Sir Alfred McGlennan Keith. The Lady Eve (1941) |
Did she have the McGlennan eyes? | | Hatte sie die McGlennan-Augen? The Lady Eve (1941) |
Leave me alone, Glenna. | | Lass mich in Ruhe, Glenna. Horns (2013) |
- Fiona Glenanne. | | - Fiona Glennane. Lesser Evil (2009) |
- Glenna? | | - Glenna? The Jersey Devil (1993) |
Fiona glenanne, you're wearing more clothes than usual. | | Fiona Glennane, Sie tragen mehr Kleidung als üblich. Bad Breaks (2009) |
I'm michael westen, she's fiona glenanne, and you need our help. | | Ich bin Michael Westen, sie ist Fiona Glennane und Sie brauchen unsere Hilfe. Sins of Omission (2009) |
I'm as progressive as the next gal, Miss Glenanne... but someone matching Mr. Westen's description... was spotted driving away from the scene. | | Ich bin so fortschrittlich wie jedes Mädel, Miss Glennane, aber jemand, auf den Mr. Westens Beschreibung passt, wurde gesehen, wie er vom Ort des Geschehens wegfuhr. Question and Answer (2009) |
Sorry you have to, like, stand up for me all the time now, Glenna. | | Tut mir leid, dass du dich jetzt immer für mich einsetzen musst, Glenna. Horns (2013) |
Come on, Glenna. That's not true. | | Komm schon, Glenna. Horns (2013) |
Glenna, you know, I have no excuse for last night. | | Glenna, es tut mir leid. Ich habe keine Entschuldigung. Horns (2013) |
I think I'm just gonna go, Glenna. | | Ich werde wohl einfach gehen, Glenna. Horns (2013) |
Eat my guts, Glenna! | | Friss meine Scheiße, Glenna! Horns (2013) |
I mean, she's not like Glenna. | | Ich meine, sie ist nicht wie Glenna. Horns (2013) |
Oh, Hey, Glenna. | | - Hey, Glenna. Horns (2013) |
No, Glenna. | | Nein, Glenna. Horns (2013) |