Charge card to Goldblatt's | | ♪ Charge card to Goldblatt's The Adventures of Ford Fairlane (1990) |
is there any question in your mind that Mr Bridges and Goldblatt are Communists, Mr Hoffa? | | Halten Sie es für möglich, dass Mr. Bridges und Mr. Goldblatt Kommunisten sind? Hoffa (1992) |
I'm not dealing with Khrushchev, I'm dealing with Goldblatt. | | Ich habe mit Goldblatt zu tun, nicht mit Chruschtschow - und zwar so, wie Außenminister Herter mit Chruschtschow zu tun hat: Hoffa (1992) |
Mr Goldblatt is identified repeatedly as an important member of the Communist party. | | Mr. Goldblatt wurde wiederholt als Mitglied der kommunistischen Partei ausgewiesen. Hoffa (1992) |
I don't know if Bridges is a Communist or if Goldblatt is a Communist. | | Ich weiß nicht, ob Bridges oder Goldblatt Kommunisten sind. Hoffa (1992) |
Mr Goldblatt filed for 10 years, according to his testimony, non-Communist affidavits. | | Goldblatt hat eidesstattlich versichert, den Kommunisten seit 10 Jahren abzuschwören. Hoffa (1992) |
There is no question about Mr Goldblatt. | | In Mr. Goldblatts Fall bestehen keine Zweifel. Hoffa (1992) |
I'll straighten the record out. i was talking about Mr Bridges and Mr Goldblatt. | | Ich habe von Mr. Bridges und Mr. Goldblatt gesprochen. Hoffa (1992) |
What I meant to say was that although there might be some question about Mr Bridges, there is no question about Mr Goldblatt. | | Aber ich wollte sagen: Obwohl Zweifel in Mr. Bridges' Fall bestehen könnten, gibt es keinen Zweifel bei Mr. Goldblatt. Hoffa (1992) |
Gold-leaf detail, late 1800s. | | Goldblattdetails, spätes 19. Jahrhundert. Pilot (2000) |