This is a house for working men, not a high-class mansion. | | Wir sind hier in Neukölln und nicht in'ner Villa am Grunewald. Tough Love (2015) |
She has her house in Grunewald, the kids have left home. | | Sie hat ihr Häuschen im Grunewald, die Kinder sind über alle Berge. Die endlose Nacht (1963) |
For me, the world is Grunewald. | | Es gibt nichts Schöneres als den Grunewald. Mephisto (1981) |
Grunewald is my favorite place and what other country br ews such good beer? | | Nirgendwo auf der Welt gefiele es mir so wie hier im Grunewald. Und wo würde man so gutes Bier wie hier bekommen? Mephisto (1981) |
In '45 they didn't bomb Dahlem because they wanted it for themselves. | | '45 haben die Grunewald gar nicht bombardiert, weil sie hier später selber wohnen wollten. What to Do in Case of Fire (2001) |
Attention, all units. | | Weiter an alle Einheiten: Bombenanschlag in Grunewald. What to Do in Case of Fire (2001) |
A bomb has exploded in Grunewald. | | Ich wiederhole: Bombenanschlag in Grunewald. Ist sofort Großeinsatz. What to Do in Case of Fire (2001) |
Now Grunewald, that's a different story. | | Grunewald, dat wär's. What to Do in Case of Fire (2001) |
A villa in Grunewald was destroyed by unknown perpetrators. | | Eine Villa im Stadtteil Grunewald wurde von unbekannten Tätern in die Luft gesprengt. What to Do in Case of Fire (2001) |
The politics might be outdated but the Grunewald bomb goes back to a time when West Berlin was still an island. | | Es mag für manche nicht ins politische Konzept passen, aber die Sache in Grunewald ist eine Geschichte aus der Zeit, als West-Berlin noch eine Insel war. What to Do in Case of Fire (2001) |
As such, the bombing wasn't that bad. | | So gesehen hatte die Sache in Grunewald ja auch ihr Gutes. What to Do in Case of Fire (2001) |
The Schlosshotel Grunewald was recommended to us by Dieter Hoeneß. | | Schlosshotel Grunewald ist uns dann, glaube ich, über Dieter Hoeneß herangetragen worden. Deutschland. Ein Sommermärchen (2006) |
In Grunewald, the children ran after him. | | Im Grunewald liefen die Kinder hinter ihm her. Back on Track (2013) |
Why did you pick Grunewald? | | Warum hast du Grunewald aufgeschlagen? The Pasta Detectives (2014) |