hara-kiri | (ฮา'ระคี'รี) n. การฆ่าตัวตายโดยการคว้านท้องตัวเอง., Syn. hari-kari |
harangue | (ฮะแรง') n. คำพูดหรือข้อเขียนที่โอ้อวดและยืดยาด, การด่าว่า. vi., vt. พูดยืดยาดและรุนแรง |
harass | (แฮ'รัส) vt. รบกวน, ก่อกวน, รังควาญ, ราวี, ทำให้กลัดกลุ้ม., See also: harasser n. harassment n., Syn. vex |
acquired character | ลักษณะที่ได้มาเนื่องจากสิงแวดล้อม |
alphabetic character | ตัวอักษรหมายถึงตัวอักขระที่เป็นตัวอักษร เช่น A-Z หรือ ก-ฮ (ไม่รวมตัวเลข หรือหรือสัญลักษณ์หรือเครื่องหมายพิเศษต่าง ๆ) มีความหมายเหมือน alphabet |
alphanumeric characters | หมายถึง สัญลักษณ์ต่าง ๆ ที่พิมพ์จากแป้นพิมพ์ ทั้งตัวอักษร และตัวเลข |
amhara | (อามฮา' รา) n. ราชอาณาจักรโบราณในอาฟริกาตะวันออกเดี๋ยวนี้เป็นจังหวัดหนึ่งในเอธิโอเปีย |
ansi character set | ชุดตัวอักขระของแอนซีหมายถึง การกำหนดตัวอักขระต่าง ๆ ที่คอมพิวเตอร์ใช้ ที่สถาบันแอนซี (ANSI) เป็นผู้กำหนดไว้ โดยปกติจะประกอบด้วยตัวอักษรธรรมดาซึ่งมีอยู่ 26 ตัว (A-Z) และตัวเลข 10 ตัว (0-9) และยังมีสัญลักษณ์พิเศษอื่น ๆ เช่น % |
character | (แค'ริคเทอะ) n. ตัวอักษร, อักขระ, อุปนิสัย, คุณสมบัติ, ลักษณะพิเศษ, หลักความประพฤติ, ความรักหรือหยิ่งในศักดิ์ศรี, ชื่อเสียงที่ดี, เกียรติคุณ, ฐานะตัวในเรื่อง, บทบาทในละครหรือภาพยนตร์, สัญลักษณ์, See also: characterisation, characterization n. |
character code | รหัสอักขระหมายถึงสัญลักษณ์ต่าง ๆ ที่กำหนดให้ใช้เป็นรหัสแทนอักขระ หรือมีความหมายอย่างใดอย่างหนึ่งตามที่มีการตกลงกันไว้ เป็นต้นว่า ตารางรหัสแอสกี (ASCII table) และรหัสเอ็บซีดิก (EBCDIC) โปรแกรมสำเร็จบางโปรแกรมใช้รหัสเหล่านี้ผสมกับตัวอักขระบางตัวเป็นรหัสคำสั่งให้เป็นการขีดเส้นใต้ , ทำตัวเอน ฯ |
harangue | (n) การพูดจ้อ, การพูดโอ้อวด, การด่าว่า |
harangue | (vi) พูดจ้อ, พูดโอ้อวด, ด่าว่า |
harass | (vt) คอยรังควาน, ทำให้ลำบากใจ, ราวี, กวนใจ |
character | (n) ความประพฤติ, ลักษณะ, อุปนิสัย, ตัวอักษร, เครื่องหมาย, ตัวละคร |
characteristic | (adj) มีลักษณะพิเศษ, เช่นเคย, เป็นนิสัย, เป็นประจำ, มีลักษณะเฉพาะ |
characteristic | (n) ลักษณะพิเศษ, ลักษณะเฉพาะ, คุณสมบัติ, อุปนิสัย |
characteristically | (adv) โดยมีลักษณะพิเศษ, โดยมีลักษณะเฉพาะ, โดยมีคุณสมบัติพิเศษ |
characterization | (n) การบรรยายอุปนิสัย, การอธิบายลักษณะ, การวางนิสัยตัวละคร |
characterize | (vt) บรรยายอุปนิสัย, วางนิสัย(ตัวละคร), แสดงลักษณะ |
รุมเร้า | (v) beset, See also: harass, trouble, Example: ปัญหาต่างๆ พากันมารุมเร้าเขาอย่างเอาเป็นเอาตาย, Thai Definition: เร่งกันเข้ามา |
กุมเหง | (v) bully, See also: harass, persecute, Syn. ข่มเหง, รังแก, Example: เขาเป็นคนเจียมตัว ไม่อวดบารมี เที่ยวกุมเหงคนที่ด้อยโอกาสกว่า, Thai Definition: ใช้กำลังหรืออำนาจทำให้เดือดร้อน, Notes: (ปาก) |
แผ้วพาน | (v) disturb, See also: harass, harm, bother, pester, trouble, worry, pester, Syn. รบกวน, Example: แม่เป็นห่วงลูกสาวที่อยู่ต่างประเทศมาก เกรงว่าจะมีอันตรายมาแผ้วพาน |
ตอแย | (v) provoke, See also: harass, persecute, trouble, irritate, annoy or tease, torment, hound, Syn. ยั่ว, แยแส, แหย่, สนใจ, Example: ไม่มีใครอยากตอแยกับคนเจ้าอารมณ์อย่างเธอหรอก, Thai Definition: ยั่วให้เกิดความรำคาญหรือให้โกรธ, สนใจ, (มักใช้ในความปฏิเสธ) เช่น อย่าไปตอแยด้วย |
ตื๊อ | (v) pester, See also: harass, bother, importune, Syn. รบเร้า, เซ้าซี้, Example: เขาตื้อเธอให้ยอมแต่งงานกับเขา, Thai Definition: รบเร้าจะเอาให้ได้, เซ้าซี้รบกวนร่ำไป |
ราวี | (v) attack, See also: harass, vex, annoy, disturb, Syn. รังควาน, รบกวน, ก่อกวน, Thai Definition: รบกวน หรือเบียดเบียน โดยใช้กำลังรังแก |
รังควาน | (v) harass, See also: disturb, annoy, vex, Syn. รบกวน, Example: ถึงแม้ไทยจะปราบพม่าให้ราบคาบลงโดยสิ้นเชิงไม่ได้ แต่พม่าก็ขยาดฝีมือไทย ไม่กล้ายกทัพมารังควานโดยประมาทใจเหมือนเมื่อก่อน, Thai Definition: ทำให้รำคาญ |
กินเศษกินเลย | (v) molest, See also: harass, trouble, tease, annoy, Syn. หาเศษหาเลย, Example: เจ้านายบ้านนี้ชอบกินเศษกินเลยเด็กรับใช้สาวๆ, Thai Definition: ล่วงเกินทางเพศ |
คว้านท้อง | (v) hara-kiri, See also: seppuku, Syn. ฮาราคีรี, Example: ทหารญี่ปุ่นคว้านท้องตนเองเมื่อแพ้สงคราม, Thai Definition: ฆ่าตัวตายแบบญี่ปุ่น โดยใช้มีดแทงที่ท้อง |
อักขระ | [akkhara] (n) EN: character ; letter ; alphabet ; ideograph ; hieroglyph ; script FR: lettre [ f ] ; caractère [ m ] ; idéogramme [ m ] |
อันธพาล | [anthaphān] (n) EN: fool ; bully ; racketeer ; gangster ; bad character ; delinquent ; hooligan ; scoundrel ; ruffian ; blackguard ; rascal ; hoodlum |
ใบสุทธิ | [baisutthi] (n) EN: certificate of unaltered character of goods |
บุคลิก | [bukkhalik] (n) EN: personality ; individuality ; character FR: personnalité [ f ] ; caractère [ m ] |
บุคลิกแข็ง | [bukkhalik khaeng] (n, exp) EN: strong character ; strong personality FR: forte personnalité [ f ] ; caractère bien trempé [ m ] |
บุคลิกลักษณะ | [bukkhaliklaksana] (n) EN: personality ; individual characteristic ; character |
บุรุษโทษ | [burutsathōt] (n) EN: human evil characteristics |
โฉมหน้า | [chōmnā] (n) EN: face ; appearance ; figure ; features ; countenance ; visage ; shape ; nature ; character ; personality ; kind FR: aspect [ m ] ; physionomie [ m ] |
ดาวร้าย | [dāo rāi] (n, exp) EN: bad character |
เอกลักษณ์ | [ēkkalak] (n) EN: identity ; trait ; characteristics ; specific characteristic FR: identité [ f ] |
harakiri | (n) ritual suicide by self-disembowelment on a sword; practiced by samurai in the traditional Japanese society, Syn. seppuku, hara-kiri, harikari |
harangue | (n) a loud bombastic declamation expressed with strong emotion, Syn. rant, ranting |
harangue | (v) deliver a harangue to; address forcefully |
haranguer | (n) a public speaker who delivers a loud or forceful or angry speech |
harare | (n) the capital and largest city of Zimbabwe, Syn. Salisbury, capital of Zimbabwe |
harass | (v) annoy continually or chronically, Syn. hassle, harry, chivy, chivvy, chevvy, molest, chevy, beset, provoke, plague |
harass | (v) exhaust by attacking repeatedly |
harasser | (n) a persistent tormentor |
harasser | (n) a persistent attacker, Syn. harrier |
harassing fire | (n) fire designed to disturb the rest of enemy troops and to curtail movement and to lower enemy morale |
hara-kiri | n. [ Jap., stomach cutting. ] A ritual form of suicide, by slashing the abdomen, formerly practiced in Japan, and commanded by the government in the cases of disgraced officials; disembowelment; -- also written, but incorrectly, hari-kari. W. E. Griffis. [ 1913 Webster ] Variants: harakiri |
Harangue | v. t. To address by an harangue. [ 1913 Webster ] |
Harangue | n. [ F. harangue: cf. Sp. arenga, It. aringa; lit., a speech before a multitude or on the hustings, It. aringo arena, hustings, pulpit; all fr. OHG. hring ring, anything round, ring of people, G. ring. See Ring. ] A speech addressed to a large public assembly; a popular oration; a loud address to a multitude; in a bad sense, a noisy or pompous speech; declamation; ranting. [ 1913 Webster ] Gray-headed men and grave, with warriors mixed, Assemble, and harangues are heard. Milton. Syn. -- Harangue, Speech, Oration. Speech is generic; an oration is an elaborate and rhetorical speech; an harangue is a vehement appeal to the passions, or a noisy, disputatious address. A general makes an harangue to his troops on the eve of a battle; a demagogue harangues the populace on the subject of their wrongs. [ 1913 Webster ] |
Harangue | v. i. [ imp. & p. p. Harangued p. pr. & vb. n. Haranguing. ] [ Cf. F. haranguer, It. aringare. ] To make an harangue; to declaim. [ 1913 Webster ] |
Harangueful | a. Full of harangue. [ 1913 Webster ] |
Haranguer | n. One who harangues, or is fond of haranguing; a declaimer. [ 1913 Webster ] With them join'd all th' haranguers of the throng, That thought to get preferment by the tongue. Dryden. [ 1913 Webster ] |
Harass | n. 1. Devastation; waste. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] 2. Worry; harassment. [ R. ] Byron. [ 1913 Webster ] |
Harass | v. t. [ imp. & p. p. Harassed p. pr. & vb. n. Harassing. ] [ F. harasser; cf. OF. harace a basket made of cords, harace, harasse, a very heavy and large shield; or harer to set (a dog) on. ] To fatigue; to tire with repeated and exhausting efforts; esp., to weary by importunity, teasing, or fretting; to cause to endure excessive burdens or anxieties; -- sometimes followed by out. [ 1913 Webster ] [ Troops ] harassed with a long and wearisome march. Bacon. [ 1913 Webster ] Nature oppressed and harass'd out with care. Addison. [ 1913 Webster ] Vext with lawyers and harass'd with debt. Tennyson. Syn. -- To weary; jade; tire; perplex; distress; tease; worry; disquiet; chafe; gall; annoy; irritate; plague; vex; molest; trouble; disturb; torment. [ 1913 Webster ] |
harassed | adj. troubled persistently, especially with petty annoyances; as, harassed working mothers. Syn. -- annoyed, harried, pestered. [ WordNet 1.5 ] |
Harasser | n. One who harasses. [ 1913 Webster ] |
人 | [ひと, hito] (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) character; personality; (4) man of talent; true man; (5) other people; (6) adult; (P) #49 [Add to Longdo] |
人物 | [じんぶつ, jinbutsu] (n) character; personality; person; man; personage; talented man; (P) #86 [Add to Longdo] |
情報 | [じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo] |
節 | [よ, yo] (n) (1) joint; knuckle; (2) tune; melody; (3) knot (in wood); node in a bamboo stem; (4) (See 思い当たるふしがある) part; notable characteristic; (P) #501 [Add to Longdo] |
節 | [よ, yo] (n-suf) characteristic way of speaking #501 [Add to Longdo] |
キャラクター(P);キャラクタ | [kyarakuta-(P); kyarakuta] (n) character; (P) #602 [Add to Longdo] |
字 | [じ, ji] (n) (1) character (i.e. kanji); (2) hand-writing; penmanship; (3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (i.e. "the L word" = "love"); (P) #676 [Add to Longdo] |
人間 | [にんげん, ningen] (n) (1) human being; man; person; (2) character (of a person); (P) #719 [Add to Longdo] |
音 | [おと(P);ね(P);おん(P), oto (P); ne (P); on (P)] (n, n-suf) (1) sound; noise; report; (2) note (music); (3) (おと only) fame; (4) (おん only) (See 訓・くん) Chinese-derived character reading; (P) #787 [Add to Longdo] |
文字 | [もじ(P);もんじ(ok)(P), moji (P); monji (ok)(P)] (n) (1) letter (of alphabet); character; (adj-no) (2) literal; (P) #863 [Add to Longdo] |
アクセント付き文字 | [アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo] |
エスケープ文字 | [エスケープもじ, esuke-pu moji] escape character (ESC) [Add to Longdo] |
キャラクタ | [きゃらくた, kyarakuta] character [Add to Longdo] |
キャラクターコード | [きゃらくたーこーど, kyarakuta-ko-do] character code [Add to Longdo] |
キャラクタコード | [きゃらくたこーど, kyarakutako-do] character code [Add to Longdo] |
キャラクタジェネレータ | [きゃらくたじえねれーた, kyarakutajienere-ta] character generator [Add to Longdo] |
キャラクタセット | [きゃらくたせっと, kyarakutasetto] character set [Add to Longdo] |
キャラクタフォーマット | [きゃらくたふぉーまっと, kyarakutafo-matto] character format [Add to Longdo] |
キャラクタプリンタ | [きゃらくたぷりんた, kyarakutapurinta] character printer [Add to Longdo] |
キャラクタ集合 | [キャラクタしゅうごう, kyarakuta shuugou] character set [Add to Longdo] |
切腹 | [せっぷく, seppuku] Harakiri, Seppuku [Add to Longdo] |
原 | [はら, hara] URSPRUENGLICH, ORIGINAL, GRUND- [Add to Longdo] |
原 | [はら, hara] Ebene, Feld, Wildnis [Add to Longdo] |
払い戻す | [はらいもどす, haraimodosu] zurueckzahlen [Add to Longdo] |
払い込む | [はらいこむ, haraikomu] einzahlen [Add to Longdo] |
払う | [はらう, harau] bezahlen, wegfegen [Add to Longdo] |
晴らす | [はらす, harasu] aufklaeren, klaeren [Add to Longdo] |
腹 | [はら, hara] -Bauch, Inneres, -Herz [Add to Longdo] |
腹を据える | [はらをすえる, harawosueru] sich_entschliessen, sich_fest_entschliessen [Add to Longdo] |
腹巻き | [はらまき, haramaki] Bauchbinde, Leibbinde [Add to Longdo] |