41 ผลลัพธ์ สำหรับ hawken
/ฮ้อ เขิ่น/     /HH AO1 K AH0 N/     /hˈɔːkən/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -hawken-, *hawken*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *hawken*

CMU Pronouncing Dictionary
hawken
 /HH AO1 K AH0 N/
/ฮ้อ เขิ่น/
/hˈɔːkən/
weehawken
 /W IY2 HH AO1 K AH0 N/
/วี ฮ้อ เขิ่น/
/wˌiːhˈɔːkən/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Hi, Adam Franklin of Camp Weehawken. ไฮ! อดัม แฟรงคลิน ที่แคมป์ วีฮาวเค้นใช่ไหม No Strings Attached (2011)
From Camp Weehawken. ที่มาจาก ค่ายWeehawkenไง No Strings Attached (2011)
- Yes. - Und Sam Hawkens reitet auch mit, dieses alte... The Treasure of the Silver Lake (1962)
Sam Hawkens, Duke ofWhisky and Soda. Sam Hawkens, Lord of Whisky and Soda. The Treasure of the Silver Lake (1962)
You don't know the famous Sam Hawkens? Kennt Ihr den berühmten Sam Hawkens nicht? Winnetou (1963)
If you can manage that, my friend, I'll take my hat off to you. Wenn Ihr das schafft, verehrtes Greenhorn, dann zieht Sam Hawkens vor Euch den Hut. Winnetou (1963)
Hawkens, what do you see down there? Sam Hawkens! Könnt Ihr was sehen? Winnetou (1963)
And my friends? Hawkens and the others? Und mein Freund Hawkens und die anderen? Winnetou (1963)
Sam Hawkens will never marry! Sam Hawkens nix heiraten! Winnetou (1963)
Do not worry. Keine Angst, Mr. Hawkens. Old Shatterhand (1964)
- Pardon me? Dies ist mein alter Freund Sam Hawkens. Old Shatterhand (1964)
Scout Sam Hawkins, Captain. Kundschafter Sam Hawkens, Captain. Das sind meine Männer. Old Shatterhand (1964)
You go with Sam to the railway camp. Das ist Sam Hawkens, vertraut ihm. Winnetou and the Crossbreed (1966)
I am Sam Hawkens. - Ja, ich bin der liebe, gute Sam Hawkens. Winnetou and the Crossbreed (1966)
You wait. Now, look up Sam Hawkens. He'll tell you what to do. Ihr werdet im Lager Sam Hawkens treffen, er wird Euch weiterhelfen. Winnetou and the Crossbreed (1966)
Come on, Sam, hurry! Mr. Hawkens, kommt doch! Winnetou and the Crossbreed (1966)
You're handling the things real damn good. Sam Hawkens ist sehr zufrieden mit euch. Winnetou and the Crossbreed (1966)
- And don't forget this now. You know who is really great at crooning lullabies. Come on. - Und wenn die Zeit um ist, dann ist der alte Sam Hawkens sicher auch zu gebrauchen, wenn ich mich nicht irre. Winnetou and the Crossbreed (1966)
I wait here for a friend. A certain Sam Hawkens. Ich treffe hier einen Freund, einen gewissen Sam Hawkens. The Valley of Death (1968)
Excuse me, did you perhaps Sam Hawkens seen one? Verzeihung. Hat jemand von Ihnen Sam Hawkens gesehen? The Valley of Death (1968)
He was looking for a Hawkin gun, 50 caliber or better. Er war auf der Suche nach einem Hawken-Gewehr, Kaliber 50 oder größer. Jeremiah Johnson (1972)
He settled for a 30, but damn, it was a genuine Hawkin. Er nahm dann ein 30er, aber verdammt, es war ein echtes Hawken. Jeremiah Johnson (1972)
A 50 caliber Hawkin! Ein 50er Kaliber Hawken! Jeremiah Johnson (1972)
I lodgepoled her at Dead Wolf Creek and traded her for a Hawkin gun! Ich nahm sie mit nach Dead Wolf Creek und hab sie für ein Hawken Gewehr eingetauscht! Jeremiah Johnson (1972)
What are we here? The Daily Planet, or second stringers from the Weehawken Gazette? Wo sind wir denn hier, beim Daily Planet oder beim laschen Haufen von der Weehawken Gazette? Neverending Battle (1993)
You're Mr Hawkens, if I'm not mistaken? Ihr seid doch Mr. Hawkens, wenn ich mich nicht irre. The Treasure of the Silver Lake (1962)
I have to be honest. With your attitude and price limitations... I think you should consider Weehawken. Bei Ihrer Einstellung und Ihren preislichen Einschränkungen denke ich, Sie sollten mal Weehawken in Betracht ziehen. Ring a Ding Ding (2002)
Faced with the prospect of Weehawken... I decided it was time to call in the big guns. Mit der Aussicht auf Weehawken vor Augen beschloss ich, es bei den großen Tieren zu versuchen. Ring a Ding Ding (2002)
It was Paul Hawkins book The Ecology of Commerce and I began to read The Ecology of Commerce, really desperate for inspiration and very quickly into that book "Öko-Kapitalismus" von Paul Hawken. Verzweifelt auf der Suche nach Anregungen fing ich an zu lesen. Gleich am Anfang des Buches, The Corporation (2003)
Sam Hawkens! Sam Hawkens! Winnetou and the Crossbreed (1966)
Hi, Dad! Wir sprachen doch über Smith and Hawken. The Ex (2006)
And this is from Weehawken, the strip mall. Und das ist aus Weehawken, der Einkaufsmeile. Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request (2006)
Or he sucks next to someone from Belize On a flight to Weehawken. Oder er saß neben jemandem aus Belize auf einem Flug nach Weehawken. Mirror Mirror (2007)
Until they find his car, We have to assume he's traveled to Ohio, California, Central America, and possibly Weehawken. Bis Sie sein Auto finden, müssen wir annehmen, dass er nach Ohio gereist ist, nach Kalifornien, Zentralamerika und möglicherweise Weehawken. Mirror Mirror (2007)
At the risk of bragging, my Hazelnut Pilsner won fourth prize at the Weehawken Retirement Home Auf die Gefahr hin zu prahlen: Mein Haselnuss-Pilsener machte den vierten Platz beim Weehawken-Altersheim-Muschelessen und beim Rollstuhlwartungs-Picknick. Canning Randy (2010)
Nine men disappear between Goshen and Weehawken? Neun Männer verschwinden zwischen Goshen und Weehawken? Water for Elephants (2011)
Last time I drank tequila, I woke up in Weehawken. Nach dem letzten Tequila wurde ich in Weehawken wach. Imaginary Enemies (2013)

CMU Pronouncing Dictionary
hawken
 /HH AO1 K AH0 N/
/ฮ้อ เขิ่น/
/hˈɔːkən/
weehawken
 /W IY2 HH AO1 K AH0 N/
/วี ฮ้อ เขิ่น/
/wˌiːhˈɔːkən/

Time: 0.1146 seconds, cache age: 10.502 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/