That sounds like my name, Helfgott. | | Alcott. Das klingt wie mein Name. Ich heiße Helfgott. Shine (1996) |
Sylvia, Helfgott means "with the help of God". | | Ich klinge wie ein Esel. Helfgott. "Mit der Hilfe Gottes", stell dir vor. Mein Großvater war sehr religiös. Shine (1996) |
And now, all the way from America... David Helfgott! | | Und jetzt, aus dem fernen Amerika, David Helfgott! Shine (1996) |
And now, to play for us, our very own David Helfgott. | | Und nun wird er für uns spielen, unser aller David Helfgott. Shine (1996) |
Thank you, Comrade Helfgott. | | Danke, Genosse Helfgott. Shine (1996) |
That was our final contestant, David Helfgott with a very stirring Rachmaninov. | | Das war der letzte Teilnehmer, David Helfgott, mit Rachmaninow. Shine (1996) |
- Your allowance cheque. | | - Mr. Helfgott! Ihr Scheck ist da! - Danke, Mr. Right. Shine (1996) |
- Ease up, Helfgott. | | - Reg dich ab, Helfgott. Shine (1996) |
- You're David Helfgott? - That's right, that's right. | | - Sie sind David Helfgott? Shine (1996) |
This is where David Helfgott gets back on the rails. | | Hier kriegen wir David Helfgott wieder auf die Beine. Shine (1996) |