He brought you in just to keep an eye on you. | | Er hat dich hereingebracht, um ein Auge auf dich zu haben. A Cyclone (2014) |
You brought her in; you don't have the right to kick her out. | | Du hast sie hereingebracht, du hast nicht das Recht, sie auszuschließen. Canaries (2015) |
I brought you in. | | - Ich habe Sie hereingebracht. Vanessa Cruz (No. 117) (2015) |
- You put me in here. | | - Sie haben mich hier hereingebracht. Reckoning (2015) |
- He put you in here. | | - Er hat Sie hier hereingebracht. Reckoning (2015) |
Nice job getting us in. | | Guter Job, wie Sie uns hier hereingebracht haben. Haunted (2015) |
I expect you wish you had brought your cane inside with you! | | Ich denke mal, jetzt wünschten Sie, Ihren Stock mit hereingebracht zu haben! Madness (2016) |
About a week ago, they brought a guy in, 10:30 at night, passed out behind the wheel of his car. | | Vor etwa einer Woche wurde ein Mann hereingebracht, nachts um halb elf, verlor das Bewusstsein hinterm Steuer seines Autos. You've Got Me, Who's Got You? (2016) |
Yeah, her father brought her in. | | Ja, ihr Vater hat sie hereingebracht. Deceptive Little Parasite (2017) |
- Well, Kelsey brought her in. | | - Nun, Kelsey hat sie hereingebracht. Decoy (1946) |
And Queen Cleopatra is brought in. | | Die Königin wird hereingebracht. Carry On Cleo (1964) |
It's 10:30 A. M. Exactly one hour ago, Dr. George Dumurrier was brought here. He sat on one of these chairs, and he was tied with one of these belts. | | Um 9.30 Uhr - vor genau einer Stunde - wurde Dr. George Dumurrier hier hereingebracht und in eine der beiden Stühle gesetzt und gefesselt. One on Top of the Other (1969) |
I didn't bring any. | | Ich hab's nicht hereingebracht. Same Time, Next Year (1978) |
Somebody got somebody inside. | | Jemand hat jemanden hereingebracht. Raw Deal (1986) |
Brought the body in through this window. | | Er hat die Leiche hier durch das Fenster hereingebracht. Episode #2.14 (1991) |
I'm completely replaceable, even though I just brought in a huge account. | | Ich bin komplett ersetzbar, obwohl ich gerade einen großen Klienten hereingebracht habe. The New Girl (2008) |
I'm gonna find out who brang this crap in. | | Ich finde heraus wer diesen Müll hereingebracht hat. Not for Nothing (2008) |
I brought him in. | | Ich habe in hereingebracht. Truth and Reconciliation (2009) |
Wait, wait! | | Habt ihr den Kerl nicht gefilzt, bevor ihr ihn hereingebracht habt? Made Man (2010) |
When those animals turned upon me when I was brought in. | | Als sich diese Tiere gegen mich wandten, als ich hereingebracht wurde. Balance (2012) |
And I walked you right in there. | | Und ich habe Sie da hereingebracht. The Three Bears (2012) |
And hasn't really delivered the investment, as the investment has largely been paid for by the public sector. | | Und es hat nie die Investition wieder hereingebracht, ... die größtenteils der öffentliche Sektor hineingesteckt hat. Catastroika (2012) |
You've renewed these halls, Sister. | | Sie haben frischen Wind hier hereingebracht, Schwester. Unholy Night (2012) |