I don't know the country well, but I've travelled. I believe Abbendum is such a place. | | Ich kenne die Gegend nicht so gut, aber ich bin herumgereist, und ich glaube, Abbendum käme dafür infrage. Episode #1.2 (2015) |
I did my tour, and no one found out what I am. | | Ich bin herumgereist und niemand fand raus, was ich bin. Family, of Sorts (2016) |
Working? Or just traveling? | | Oder bist du herumgereist? Kontroll (2003) |
How many times have you travelled on this... device? | | Wie oft sind Sie schon mit diesem Gerät herumgereist? The Metaphysical Engine, or What Quill Did (2016) |
I've traveled around read a lot, gone to lectures at the Sorbonne. | | Ich bin herumgereist... habe viel gelesen, an der Sorbonne Vorlesungen besucht. The Razor's Edge (1946) |
Well, you know I've moved around a lot. Never settled in one place. | | Ich bin viel herumgereist, war nirgends sesshaft. Blast of Silence (1961) |
So I traveled for a time, here and there, until I find where the third friend is. | | Ich bin eine Weile herumgereist, hierhin und dahin, bis ich erfuhr, wo mein dritter Freund ist. Ace High (1968) |
I've been traveling. | | Ich bin herumgereist. The Wedding: Part 1 (1976) |
I have traveled widely in America, my friends. | | Ich bin viel in Amerika herumgereist, meine Freunde. Midway (1976) |
Oh, well, am I to understand that you have been traveling for some little time? | | Oh, dann versteht sich das wohl so, dass Sie eine Weile herumgereist sind? The Hostage (1981) |
Well, I, uh, stopped playing a while and did some traveling. | | Ich habe eine Weile nicht mehr gespielt und bin herumgereist. The Boy Who Could Be King (1986) |
My parents just travelled around a Iot. | | Meine Eltern sind nur sehr viel herumgereist. The Dirty Dozen: The Fatal Mission (1988) |
Until you reflect that there was an earlier draft of the play. In this, it's clear that Philip's father, as a young man, travelled in the Middle East. | | In einer älteren Version dieses Stückes, die verschwunden ist, wird klar, dass Philips Vater als junger Mann viel im Nahen Osten herumgereist ist. Noises Off... (1992) |
I was travelling. | | Ich bin herumgereist. Les grands ducs (1996) |
These telepaths have been traveling around for upwards of three, four years. | | Die TeIepathen sind 3, 4 Jahre lang herumgereist. Strange Relations (1998) |
I've been gone for the past six months. | | Ich hoffe es. Ich bin ein halbes Jahr herumgereist. Mongoland (2001) |
And we traveled with a carnival for most of my life. | | Und die meiste Zeit meines Lebens sind wir mit einem Carnival herumgereist. Cheyenne, WY (2005) |
I've just been...travelling. | | Ich bin einfach so... herumgereist. The Sontaran Stratagem (2008) |
Travelled about. | | Ich hatte etwas Spaß, verstehst du? Bin herumgereist. The End of Time: Part One (2009) |
It's not because I dropped out or anything, I was just traveling. | | Nicht weil ich abgebrochen hab oder so was, ich bin nur herumgereist. Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009) |
'He was travelling around, covering his tracks.' | | "Er ist herumgereist, hat Spuren verwischt." Woher kam das Bargeld? Before the Frost (2012) |
Not one, "Remember that time I tripped on a leprechaun and..." | | Nicht ein "weißt du noch die Zeit, als ich auf einem Kobold herumgereist bin" und so ein blabla. Five Miles From Yetzer Hara (2012) |
We travel around and preach a good word, wherever we went. | | Wir sind herumgereist und haben Gottes Wort gepredigt. The Sacrament (2013) |
That's a lot of traveling around. | | Dann bist du viel herumgereist. Death Is Not the End (2014) |