Well, I was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon so, nothing. | | ฉันว่าจะฮันนีมูนจนตัวลอยขึ้นหลังคา แต่ ไม่ทำแล้ว The One Where Monica Gets a Roommate (1994) |
Right. You're not even getting your honeymoon. | | เหรอ ฉันไม่ได้ไปฮันนีมูนด้วยซ้ำไป The One Where Monica Gets a Roommate (1994) |
Oh, no. You went on our honeymoon alone? | | โอ้ไม่ คุณไปฮันนีมูนคนเดียวเหรอ The One with the Sonogram at the End (1994) |
The films of the honeymoon have arrived at last. Do we have time, do you think, before dinner? | | ฟิล์มฮันนีมูนเพิ่งมาถึง เราพอจะมีเวลาก่อนอาหารค่ำมั้ย Rebecca (1940) |
Yes. I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim. | | ฉันอยากให้ฮันนีมูนของเราไม่มีวันจบ Rebecca (1940) |
Well, I went there with Rebecca on our honeymoon. | | ผมไปที่นั่นกับรีเบคคาตอนฮันนีมูน Rebecca (1940) |
Remind me not to take my honeymoon at Niagara Falls. | | ช่วยเตือนหนูด้วยว่าไม่ควรไปฮันนี่มูล ที่น้ำตก ไนเองกาล่า Dirty Dancing (1987) |
Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel, where every ship in my armada waits to accompany us on our honeymoon. | | พรุ่งนี้เช้าคนของเจ้าจะคุ้มกันพวกเราไปยังท่าเรือฟลอริน ที่ซึ่งเรือทุกลำในกองทัพเรือของข้า คอยอยู่เพื่อรักษาความปลอดภัยในการฮันนีมูนของเรา The Princess Bride (1987) |
Escort the bride to the honeymoon suite. | | คุ้มกันเจ้าสาวไปยังห้องฮันนีมูน The Princess Bride (1987) |
And I won't be seeing you again, since I'm killing myself once we reach the honeymoon suite. | | และ ข้าคงจะไม่ได้เจอท่านอีก ... เมื่อข้าฆ่าตัวตายตอนไปถึงห้องฮันนีมูน The Princess Bride (1987) |
Get married on the Nevada side honeymoon and be back before we miss a case. | | เราใกล้จะไป ธาโฮว์แล้วนะ ไปแต่งงานกันที่ชายฝั่งเนวาด้า... .... City of Angels (1998) |
That's our honeymoon in Capri, I look awful. | | นั้นตอนเราไปฮันนี่มูนที่ คาปรี ฉันดูแย่มาก Dark Harbor (1998) |