Constrictive pericarditis. | | Konstriktive Perikarditis. Risk (2014) |
I'm gonna have to strip the entire pericardium. | | Ich werde das gesamte Perikard freilegen müssen. Risk (2014) |
- Rikard? | | - Rikard? Episode #3.1 (2015) |
A Swede living in Copenhagen. We're monitoring his apartment but he's hardly ever there. | | Eigentlich heißt er Rikard Johnsson, schwedischer Staatsbürger, wohnt in Kopenhagen, seine Wohnung wird observiert. Episode #3.4 (2015) |
It seems like Rikard adores her. | | (Saga) Dieser Rikard vergöttert sie. Episode #3.4 (2015) |
It's Rikard. | | - Das ist Rikard. Episode #3.4 (2015) |
- You need to let us take over. | | Rikard, hörst du mich? Episode #3.4 (2015) |
Rikard, my name is Henrik Sabroe. | | Rikard, ich heiße Henrik Sabroe. Episode #3.4 (2015) |
Rikard? | | Rikard? Episode #3.4 (2015) |
Just try to talk to me, Rikard. | | Reden Sie mit mir, Rikard. Episode #3.4 (2015) |
Rikard, there's something that goes to pieces inside if you do that. | | Rikard, Sie werden etwas in sich zerstören, wenn Sie das tun. Episode #3.4 (2015) |
Rikard, can you hear us? | | Rikard, hören Sie uns? Episode #3.4 (2015) |
- I've done everything for you! - Talk to him. | | (Rikard) Ich tat alles für dich! Episode #3.4 (2015) |
- Rikard, can you hear us? | | (Henrik) Rikard, hören Sie uns? Episode #3.4 (2015) |
Rikard has been treated. | | Die Ärzte sind mit Rikard fertig. Episode #3.4 (2015) |
Could Richard have done this after he ran away from Natalie's last night? | | Hätte Rikard Zeit gehabt, das alles herzurichten, nachdem er von Natalie Anker geflüchtet ist? Er hätte es vorher machen können. Episode #3.4 (2015) |
We must decide whether we want to spend more time with him. | | Rikard schweigt. Geben wir ihm während der Ermittlungen mehr Zeit? Episode #3.4 (2015) |
Further, we've only found Rikard's fingerprints on Fabian's car. | | Und wir haben Rikards Fingerabdrücke an Fabians Wagen gefunden, aber keine an den anderen Fundorten. Episode #3.4 (2015) |
In addition, we found a typewriter at Rikard's place, but no pistol. | | - Und wir haben bei Rikard eine Schreibmaschine gefunden, aber keine Pistole, mit der die anderen Morde hätten verübt werden können. Episode #3.4 (2015) |
But we assume that Rikard has nothing to do with these three. | | Aber wir gehen davon aus, dass Rikard nichts mit den Dreien hier zu tun hat. Episode #3.4 (2015) |
You've just arrested Rikard. | | Sie haben Rikard verhaftet! Episode #3.4 (2015) |
She's fierce. | | - Hämoperikard auf dem Ultraschall. - Also eine Sauerei. You're My Home (2015) |
Okay, I'll need 4-0 prolene and a pericardial patch, please. | | Okay, ich werde 4-0 Prolene und einen perikardialen Patch brauchen, bitte. Sledgehammer (2015) |
He has blood in the pericardium, but I can't tell if it's penetrated the ventricle. | | Okay. Er hat Blut im Perikard, aber ich kann nicht sagen, ob ein Ventrikel perforiert ist. Things We Lost in the Fire (2015) |
- In the pericardium. | | - Im Perikard. Things We Lost in the Fire (2015) |
There's blood in the pericardium. | | Ich hatte recht. Da ist Blut im Perikard. Things We Lost in the Fire (2015) |
-I've taught Rikard to change tires. | | Ich habe Rikard beigebracht, wie man die Winterreifen wechselt. Vom Auto? Episode #1.1 (2016) |
-You can't say that. | | So was darfst du nicht sagen, Rikard. Episode #1.1 (2016) |
-Yes, and to Rikard. | | -Ja. Und es ist wichtig für Rikard. Episode #1.1 (2016) |
Rikard? | | Rikard! Episode #1.2 (2016) |
So what are the chances of the pike monster swimming to the surface and biting Rikard's nose while he's catching crawfish with his grandpa? | | Wie groß ist die Gefahr, dass Seeungeheuer Teufelshecht zum Luft schnappen auftaucht und dabei Rikard in die Nase beißen, während er Krebsreusen aussetzt? Episode #1.8 (2016) |
Come on, Rikard! | | So, Rikard! Episode #1.8 (2016) |
-Jon Petter and Rikard say hello. | | -Schöne Grüße von Jon Petter und Rikard. Episode #1.8 (2016) |
Who's looking after Rikard when both his parents are away? | | Wer passt auf Rikard auf, wenn seine beiden Eltern weg sind? Episode #1.8 (2016) |
Can you wake Rikard? | | Weckst du Rikard? Episode #1.8 (2016) |
Rikard would be thrilled if you spent the day with him. | | Rikard würde sich sehr freuen, wenn du ihn von der Schule abholst und den Tag mit ihm verbringst. Episode #1.6 (2016) |
So bring Rikard along! | | Dann nehmen wir Rikard mit. Episode #1.6 (2016) |
I have a meeting. | | Ich habe ein Meeting. Hol bitte Rikard ab. Episode #1.6 (2016) |
I'm picking up Rikard for a barbeque at my dad's farm. | | Ich hole Rikard ab. Wir fahren zu meinem Vater und grillen mit Freunden. Episode #1.6 (2016) |
Rikard is riding. | | Rikard reitet. Uns geht es gut. Episode #1.6 (2016) |
-I brought Rikard here to watch him. | | -Ich sollte mich um Rikard kümmern. Da habe ich ihn mit hierhergenommen. Episode #1.6 (2016) |
Just take Rikard to the city when your father comes back. | | Bring Rikard heim, wenn dein Vater kommt. Okay? Episode #1.6 (2016) |
Rikard, can you get Wasima and Adella? | | -Rikard, holst du Wasima und Adella? -Okay. Episode #1.6 (2016) |
I miss her and Rikard, but that doesn't make me do stupid things. | | Ich vermisse Rikard und sie. Aber deshalb baue ich keinen Mist. Episode #1.7 (2016) |
She needs you to help her with Rikard. | | Es ist wichtig für sie, dass ihr Zeit mit Rikard verbringt. Episode #1.7 (2016) |
Rikard? | | Rikard! Episode #1.5 (2016) |
I said I was dropping Rikard off. | | Ich sagte, ich müsse Rikard fahren. Episode #1.5 (2016) |
-Rikard? | | -Rikard? Episode #1.5 (2016) |
It's kind of complicated, Rikard. | | Das ist etwas kompliziert, Rikard. Episode #1.5 (2016) |
Rikard. Bring me what's inside that vacuum cleaner. | | Rikard, da liegt was in dem alten Staubsauger. Episode #1.5 (2016) |