60 ผลลัพธ์ สำหรับ jedermanns
หรือค้นหา: -jedermanns-, *jedermanns*, jedermann
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *jedermann*

DING DE-EN Dictionary
jedermannseveryones [Add to Longdo]
jedermanneveryone [Add to Longdo]
jedermannall and sundry [Add to Longdo]
Das ist nicht jedermanns Sache.It's not everyone's cup of tea. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm everyone's type. Aber.. Ich bin jedermann Typ. It's High Time (2011)
This is what you call your "citizen's arrest." Hier haben wir, was sich eine "Jedermann-Festnahme" nennt. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I'm everyone's type. Ich bin jedermanns Typ. Providence (2014)
Everybody, come on up to the stage. Jedermann, kommen Sie auf die Bühne. Ho'i Hou (2014)
Maybe that you were wrong. That we should have vetted this thing properly before we wasted everybody's time. Dass wir es besser überprüfen hätten sollen, bevor wir jedermanns Zeit verschwendet haben. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Yeah, the party was all over everybody's shoes. Ja, die Feier war auf jedermanns Schuhen. And the Kilt Trip (2014)
Yes. Like the majority of folk. Die Vorurteile, die jedermann hat. Belinda et moi (2014)
Everyone deserves the chance to find happiness. Jedermann verdient, sein Glück zu finden. Toy Soldiers (2014)
Patrick, I told everybody at the beginning of session if you interrupt and don't have something deeply personal to say... ahem you have to suffer the consequences. Patrick, ich hatte jedermann zu Beginn der Sitzung gesagt, dass wenn ihr jemanden unterbrecht und nichts wirklich Tiefsinniges dazu zu sagen habt, ihr mit den Konsequenzen umgehen müsst. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
I got sandwiches, everybody. Ich habe Sandwiches für jedermann. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Everybody looks good in thigh-high boots. In schenkelhohen Stiefeln sieht jedermann scharf aus. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
He can convince anybody of anything. Er kann jedermann von allem überzeugen. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Seriously, if you take off this blindfold and anyone is naked, I will kill everyone in a 10-foot radius. Ernsthaft, wenn ihr mir diese Augenbinde abnehmt und jedermann nackt ist, werde ich jeden in einem Radius von drei Metern umbringen. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
Oh, well. Not for everyone, I suppose. Na ja, es ist wohl nichts für jedermann, denke ich. Art in the Blood (2014)
I can save his life and then everyone will love me. Oh, great. Ich könnte ihm das Leben retten und dann wird mich jedermann lieben. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
I'm leaving. This is a waste of everybody's time. Das ist eine Zeitver- schwendung für jedermann. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
I flew everybody out at my expense and put 'em up in hotels, including this guy, who isn't even related to anybody. Ich habe jedermann auf meine Kosten einfliegen lassen... und sie in Hotels gesteckt, diesen Kerl da eingeschlossen, der hier nicht mal mit jemandem verwandt ist. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Everybody loved me. Ich war beliebt bei jedermann. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Sure, go over there because everyone's emotional distress is more important than mine. Na klar doch, geh nur da rüber, denn jedermanns emotionaler Schmerz ist wichtiger als meiner. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
Now if you'll excuse me, I'm going into that wedding to beat this man in front of God and everyone he knows. Wenn du mich also jetzt bitte entschuldigst, ich gehe auf diese Hochzeit, um diesem Mann im Angesicht Gottes und jedermann, der ihn kennt, zu verkloppen. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
Eh, it's a little award for everybody opening up in therapy this week. Das ist eine kleine Belohnung, dass jedermann diese Woche in unserer Sitzung so offen war. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
- Everyone makes jokes. - Jedermann macht Witze. Episode #2.4 (2014)
-not getting into places? -Everybody makes fucking jokes. Jedermann macht Scheißwitze. Episode #2.4 (2014)
Right. So now they're Nun sind sie also jedermann Problem. Episode #2.4 (2014)
Well, while we're waiting, did anybody do the assignment? Nun ja, während wir warten, hat jedermann seine Hausaufgaben gemacht? Charlie Cops a Feel (2014)
Oh, I went through everybody's stuff. Ich habe jedermanns Sachen durchsucht. In the Pines (2014)
I guess I believed you because Sasha's so wonderful and I figured that anybody would want her. Ich schätze mal, ich habe dir geglaubt, weil Sasha so wunderbar ist... und ich damit herausgefunden habe, dass jedermann sie haben will. Charlie Has a Threesome (2014)
Isn't that everyone's dream? Ist das nicht jedermanns Traum? Mummy on the Orient Express (2014)
Everybody needs to exit! Jedermann muss das Gebäude verlassen! A Cyclone (2014)
- Everybody get out of the building, now. - Jedermann raus aus dem Gebäude, sofort. A Cyclone (2014)
Everyone told me that you would bring me nothing but danger. Jedermann hat mir gesagt, dass du mir nichts als Ärger einbringen würdest. Flash vs. Arrow (2014)
And they're blocking everybody's view of the ocean. Und sie blockieren jedermanns Blick auf das Meer. Episode #1.3 (2014)
The fact that just tried to clean that up made it sound really dirty. Ich will nicht, dass jedermann davon erfährt, dass wir uns intim begegnen. Die Tatsache, wie du versucht hast, es ganz sauber zu umschreiben, hat es zu etwas Schmutzigem gemacht. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
When your angry prisoners stage a massive riot and shoot down a police helicopter and everybody's asking you why you let it happen. Wenn Ihre wütenden Gefangenen einen massiven Aufstand anzetteln, einen Polizeihubschrauber abschießen... und sie dann jedermann fragt, wie sie das nur passieren lassen konnten. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
I wish there was a number on your ass that I could call and tell everyone what a great job you're doing. _ Ich wünschte, es gebe da eine Nummer auf Ihrem Arsch, die ich anrufen könnte, um jedermann zu erzählen, was für einen großartigen Job Sie da erledigt haben. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
So now I've got to tell everybody I was really talking about you. Nun muss ich also jedermann glaubhaft machen, dass ich in Wirklichkeit über Sie geredet habe. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
I just want to let everyone know that our therapy group is back in business. Ich wollte nur jedermann hier wissen lassen, dass unsere Gruppensitzungen weiter stattfinden werden. Oh! Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
Anyone with a flier, you're under arrest for unpaid parking tickets. Jedermann mit einem Flyer wird... wegen unbezahlter Parktickets verhaftet. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
Everybody has a secret. Jedermann hat ein Geheimnis. The Mask (2014)
Everybody's first symptom seems to be hate. Jedermanns erstes Symptom scheint Hass zu sein. The Cold (2014)
We hide them in plain sight. Wir verstecken sie in jedermanns Sichtfeld, beinahe so etwas The Scimitar (No. 22) (2014)
My name's on everyone's lips... Mein Name in jedermanns Lippen.... Three Queens (2014)
"Don't mess with me or I'll cut you." ( Grunts ) "Leg dich bloß nicht mir an oder ich steche dich ab" zu jedermann sagen. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
Okay, before we go any further, let's make sure we're all really clear about what the word "metaphorically" means. Okay, bevor wir hier auch nur irgendwie weitermachen, lass uns mal sicherstellen, dass jedermann zweifelsfrei weiß, was das Wort "metaphorisch" bedeutet. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
Everything at work is different now because of you. Jedermann auf Arbeit verhält sich jetzt anders, nur wegen dir. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
I was the sacrificial lamb that made it possible for Happy to get Connelly's computer, not to mention save everyone's life. Ich war das aufopferungsvolle Lamm, welches es ermöglichte, dass Happy an Connellys Computer konnte, abgesehen davon, dass ich jedermanns Leben gerettet habe. Shorthanded (2014)
Why anyone keeps their word. Warum jedermann sein Wort hält. Long Time Coming (2014)
You mean the kind where you buy everybody drinks, then pay for it by swiping your card through somebody's ass crack? Du meinst wohl so einen, wo du jedermann Drinks ausgibst... und sie dann bezahlst, in dem du deine Kreditkarte durch eine Arschritze ziehst? Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
I don't know. Everybody's blaming everybody for everything. Jedermann macht jedermann für alles Mögliche verantwortlich. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Homemade hooch ain't for everyone. Hausgemachter Fusel ist nicht jedermanns Sache. Zunami (2014)

DING DE-EN Dictionary
jedermanneveryone [Add to Longdo]
jedermannall and sundry [Add to Longdo]
jedermannseveryones [Add to Longdo]
Das ist nicht jedermanns Sache.It's not everyone's cup of tea. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
各人[かくじん, kakujin] ein_jeder, jeder, jedermann [Add to Longdo]
各自[かくじ, kakuji] ein_jeder, jeder, jedermann [Add to Longdo]

Time: 0.0317 seconds, cache age: 6.823 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/