| Jethro... get some sleep. | | ผมคิดว่ารู้แล้ว ว่าเค้าถูกวางยาได้ยังไง Yankee White (2003) |
| - Dude, play some Jethro Tull. | | - พวก ลองเล่นเจโทรทัลดูสิ Cancer Man (2008) |
| Well, there are other reasons why men take their clothes off to go to bed, Jethro. | | เป็นเหตุผลว่าทำไมผู้ชายเราเลือกที่จะถอดเสื้อโค้ทแล้วโดดขึ้นเตียง, เจทโร. Last Man Standing (2008) |
| No surprises, Jethro. | | ไม่มีเรื่องเซอร์ไพส์หรอก, เจทโร. Last Man Standing (2008) |
| What's up, Jethro? | | ว่าไงนะ ไอ้กร๊วก Killing Your Number (2009) |
| Where do you figure Ms. Reynosa's headed, Jethro? | | คุณคิดว่าเรย์โนซ่ามุ่งหน้าไปไหน Spider and the Fly (2010) |
| Jethro, what he's saying makes sense. | | เจ็ทโทร เขาพูดมีเหตุผลนะ Spider and the Fly (2010) |
| Jethro, I'm glad I caught you. | | เจ็ทโทร ดีใจจังที่เจอคุณ Spider and the Fly (2010) |
| Did I never tell you about the first case that Jethro and I worked? | | ผมเคยเล่าเรื่องคดีแรก ที่ผมกับเจ็ทโทรเคยทำมั้ย Spider and the Fly (2010) |
| Dial it back a notch, Jethro. You're startin' to piss me off. Ugh. | | ให้มันน้อยๆหน่อย เจทโร ฉันชักจะอารมณ์เสียแล้วนะ สวัสดีค่ะ แฟงทาเชีย คลับแวมไพร์ที่ชิคที่สุด ในหลุยส์เซียน่าตอนเหนือ If You Love Me, Why Am I Dyin'? (2011) |
| Damn it, can't you read, Jethro? | | อะไรวะ นี่แกอ่านไม่ออกเหรอ You Smell Like Dinner (2011) |
| Something is gnawing at me, Jethro, and as you know, I am not one to gnaw. | | มีบางอย่างที่ผมคิดไม่ตก เจโทร คุณก็รู้ว่าผมไม่ใช่คนที่จะคิดไม่ตก Nature of the Beast (2011) |