We know Mr. Barranco's nephews, Justino and Angel, arrived in town last week. | | Wir wissen, dass Mr. Barrancos Neffen, Justino und Angelo, letzte Woche in die Stadt gekommen sind. Down Where the Dead Delight (2016) |
Hey, Justino, just wait until you feast your eyes on Cam's water-powered racing carmobile, Red! | | Justino, warte nur, bis du deine Augen an Cams wasserbetriebenem Rennauto weiden kannst. No Laughing Matter (2016) |
His name is Justino Valverde. | | Sein Name ist Justino Valverde. Enemies Closer (2010) |
Justino's phone's a dry well. | | Justinos Handy ist eine Sackgasse. Enemies Closer (2010) |
Your boy Justino did. | | Dein Junge Justino ist das gewesen. Enemies Closer (2010) |
- What's up, Tino? | | - Er spricht mit Justino. Enemies Closer (2010) |
His own sicario, Justino Valverde, robbed him. | | Sein eigener Sicario, Justino Valverde, hat ihn bestohlen. Enemies Closer (2010) |
We zero out Justino's bank account... buy some conflicting airline tickets, some clothes. It'll look like this guy stole Carlos's money and is about to skip town with the cash. | | Wir leeren Justinos Konten, kaufen ein paar widersprüchliche Flugtickets, etwas Kleidung... es wird aussehen, als hätte dieser Kerl Carlos Geld gestohlen und ist drauf und dran mit dem Geld die Stadt zu verlassen. Enemies Closer (2010) |
Oh, you are doing just fine, Justino. | | Oh, du machst dich wirklich gut, Justino. Enemies Closer (2010) |
Justino here thinks that his tattoo is sexy. | | Justino hier denkt, dass sein Tattoo sexy ist. Enemies Closer (2010) |
This round is on Justino! | | Diese Runde geht auf Justino! Enemies Closer (2010) |
He told you what Justino said to tell you! | | Er hat gesagt, was er dir von Justino sagen sollte. Enemies Closer (2010) |
- Justino would never betray me. | | Justino würde mich nie hintergehen. Wirklich? Enemies Closer (2010) |
Your boy Justino was spotted at the Iguana Bar down in South Beach five hours ago. | | Dein Junge Justino wurde vor fünf Stunden unten in South Beach an der Iguana Bar gesehen. Enemies Closer (2010) |
Justino's not in that couch, my friend. | | Justino ist nicht in "der" Couch, mein Freund. Enemies Closer (2010) |
It's time to dump Justino and this chucklehead on Carlos's front stoop and walk away! | | Es wird Zeit, Justino und diesen Schwachkopf vor Carlos Tür abzulegen und zu verschwinden! Enemies Closer (2010) |
All right. When Justino shows up at his meeting, he's gonna be so dead. | | Taucht Justino bei diesem Treffen auf, ist er ein toter Mann. Enemies Closer (2010) |
We got the money in the trunk just waiting on Justino. | | Wir haben das Geld im Kofferraum und warten nur noch auf Justino. Enemies Closer (2010) |
# One, two, three, four # 4:45? Justino got here early. | | 16:45, Justino ist früh dran. Enemies Closer (2010) |
Justino must've been trying to screw his partner over! | | Justino muss versucht haben, seinen Partner abzuziehen. Enemies Closer (2010) |
I have no idea what the Vivaldi piece from Giustino is actually about, but to me, it suggests deception, some kind of elegant double-crossing. | | Ich hab keine Ahnung, worum es in diesem Stück aus der Vivaldi-Oper "Justino" eigentlich geht, aber für mich klingt es nach Täuschung, um irgendein elegantes "doppeltes Spiel". Liberal Arts (2012) |