41 ผลลัพธ์ สำหรับ kommunikativ
หรือค้นหา: -kommunikativ-, *kommunikativ*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *kommunikativ*

DING DE-EN Dictionary
kommunikativcommunicative [Add to Longdo]
kommunikativ { adv }communicatively [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They would have shut off any access to all outside communication by now. Sie werden mittlerweile jeden kommunikativen Zugang nach draußen blockiert haben. Weaponized (2014)
- And communicative. - Und kommunikativ. The Accommodations of Desire (2015)
Yeah, I mean, who wants a relationship based on honesty and communication? Ja, ich meine, wer will schon eine ehrliche und kommunikative Beziehung? Last Refuge (2016)
Yes, but if he is contained within the silver, and his communicative power suppressed by the lead inside the box, then he's truly powerless. Ja, aber wenn er in Silber eingeschlossen wird und seine kommunikative Macht von der Bleiummantelung, im Inneren des Sarkophags, unterdrückt wird, dann ist er wahrlich machtlos. Madness (2016)
- Thank you. So, the position is front-facing. - Der Kandidat muss kommunikativ Church (2016)
A communications breakthrough. Einem kommunikativen Durchbruch. Brainstorm (1983)
He's self-aware, he's communicative, he has the ability to learn. Er hat Bewusstsein, er ist kommunikativ, er hat die Fähigkeit zu lernen. Eye of the Needle (1995)
I'm talking about perception... and communication skills-s-s-s-s-s. Ich rede über Wahrnehmung... und kommunikative Fähigkeiten Schizopolis (1996)
"alienated, uncommunicative and hostile". "unzugänglich, nicht kommunikativ und feindselig". Inquisition (1998)
"is sometimes reticent in engaging with customers, "on one occasion, "John showed first-class communication skills Obwohl John ...' 'im Kontakt mit Kunden manchmal zurückhaltend ist, ...' 'zeigte er bei einer bestimmten Gelegenheit ...' 'erstklassige kommunikative Fähigkeiten ...' 'in einer heiklen Situation mit einem Kunden.' Birthday Girl (2001)
That's an analog to Frobenius for noncommutative extensions. Das ist ein Analog zu Frobenius zur nonkommunikativen Ausweitung. A Beautiful Mind (2001)
It really is not the kind of person that I am, that contained noncommunicative, likes the daily routine the stability of his life. Das war manchmal kein gutes Gefühl, denn ich bin nicht so wie Bill, so beherrscht und so unkommunikativ. Stanley Kubrick: A Life in Pictures (2001)
I'm not wearing a bra and I'm rather communicative. Ich trag kein BH und bin sehr kommunikativ. Dudes (2001)
I have only activated your cognitive and communication subroutines. Ich aktivierte nur deine kognitiven und kommunikativen Subroutinen. Star Trek: Nemesis (2002)
The good guys are not traditionally known for their communication skills. Die Guten sind ja nicht bekannt für ihre kommunikativen Fähigkeiten. End of Days (2003)
She was calm, but uncommunicative. Sie war ruhig. Aber unkommunikativ. Clare de Lune (2003)
All right, tiny make-up mistake, but I always have wit and conversation to fall back on. In Ordnung, kleiner Make-up-Fehler, aber dafür habe ich Witz und bin kommunikativ. Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
Look, I'm sorry, we're having a little bit... of a miscommunication here. Which is ironic, because his girlfriend... Tut mir leid, wir haben hier ein kommunikatives Missverständnis, was genaugenommen ziemlich ironisch ist, weil seine Freundin Pädagogin ist. Sea of Fear (2006)
Don't be so uncommunicative! Seid nicht so unkommunikativ. The Elementary Particles (2006)
Yesterday she was a non-communicative, cold-blooded killer with no means which to live her life outside of that room. Gestern war sie ein unkommunikativer, kaltblütiger Killer ohne Vorstellung davon wie ihr Leben außerhalb dieses Raumes ist. The List Is Life (2007)
"Uncommunicative... a tendency to steal things, inability to form personal attachments or distinguish between right and wrong. And he thinks..." Unkommunikativ, eine leichte Neigung zum Diebstahl, mangelndes Rechtsempfinden, Bindungsunfähigkeit, und er denkt... Martian Child (2007)
I just sense that it would be good for you to be a little bit more communicative. Ich habe das Gefühl, es würde... Ihnen guttun, kommunikativer zu sein. Reign Over Me (2007)
He's really opening up. Er wird echt kommunikativ. You Kill Me (2007)
But he was also distant and uncommunicative, and he didn't want to marry me. Gleichzeitig war er distanziert. Und unkommunikativ. Und heiraten wollte er mich auch nicht. Farewell, My Pet (2007)
She loves that I work out a lot and talk to people. Sie mag das ich etwas für meinen Körper mache und das ich kommunikativ bin. Succession (2008)
Yeah. He's very, very communicative. - Ja, er ist sehr kommunikativ. Burn After Reading (2008)
Suddenly, he was always locked in his room, dour, uncommunicative. Violent on occasion. Er schloss sich plötzlich in seinem Zimmer ein, er war mürrisch, unkommunikativ, gelegentlich gewalttätig. Blood Brothers (2009)
So let's just keep everything on the DL, And funnel all communication through me. Also lasst uns alles unter Verschluss halten, und alle kommunikativen Sachen laufen über mich. Where's Marty (2009)
Yeah. And I feel like I didn't even give you a reason... Yeah, but, you know, I knew. Ich ließ es versanden, verließ die Stadt, war unkommunikativ, und ich nannte dir nicht mal den Grund. Greenberg (2010)
Not exactly social. Nicht gerade kommunikativ. Saint (2010)
We are to the extreme in all of the fisheries so the only thing that we have to focus on are the human resources, the skills that we have and ways to communicate them, so for example the designers and the architects, they are not going to build a house und wir stecken voll von Fisch. Wir müssen uns auf unsere Ressourcen konzentrieren, auf unsere Fertigkeiten und kommunikativen Strukturen. Future of Hope (2010)
He's usually not very talkative. That's all right. Er ist üblicherweise nicht sonderlich kommunikativ. The Life We Chose (2012)
You would have said for me to use my communication skills, express my hurt, breathe deeply, and walk away. Du hättest gesagt, dass ich meine kommunikativen Fähigkeiten nutzen soll, um meinen Schmerz auszudrücken, tief einatme und einfach weggehe. Charlie Dates Kate's Patient (2012)
You really do need to work on your conversational skills. Sie müssen wirklich an Ihren kommunikativen Fähigkeiten arbeiten. Til Death (2012)
Cora's not the most communicative of lasses. Cora ist nicht die kommunikativste Seele. Tiny (2013)
These guys are far more communicative than elephants, even. Die sind sogar weit kommunikativer als Elefanten. Kalahari (2013)
There's nothing you could've done. Er ist sehr kommunikativ. Guess Who's Coming to Dinner? (2013)

DING DE-EN Dictionary
kommunikativcommunicative [Add to Longdo]
kommunikativ { adv }communicatively [Add to Longdo]

Time: 0.0282 seconds, cache age: 20.067 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/