We got in, told him goodbye and that we'd miss him. | | Aber wir konnten ihm Adieu sagen und dass er uns fehlen wird. To Live and Let Diorama (2005) |
Kids who died after failed conversions. | | Kinder, die sich nicht verwandeln konnten und dann starben... Never Land (2005) |
How could you get lost? | | Wie konnten Sie sich verfahren? Funny Farm (1988) |
You don't think we could be friends? | | Meinst du nicht, wir konnten Freunde sein? Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) |
None that we could find. | | Keine, die wir finden konnten. The Inheritance (2014) |
With the latest in Earth Republic extraction processing tech, we've manage increase productivity by 20%, decrease the impurity in the final product to the parts per million level. | | Dank neuer Extraktions- und Verarbeitungstechnik konnten wir die Ergiebigkeit um 20% steigern und die Verunreinigung des Endprodukts extrem minimieren. Bottom of the World (2014) |
Why not honor their memories by becoming what they could not? | | Warum ehren wir ihr Andenken nicht so, dass wir werden, was sie nicht konnten? This Woman's Work (2014) |
thingsthatfriends, family andwomenwereabletoshow toimpressthem. | | Dinge, die sie Freunden, der Familie und Frauen zeigen konnten, um sie zu beeindrucken. Point and Shoot (2014) |
Well, I get why we couldn't just storm the place. That's a lot of security. | | Ich verstehe, warum wir nicht einfach stürmen konnten. About Last Night (2014) |
Did you find out who I am? We did. | | Konnten Sie herausfinden, wer ich bin? ...Goodbye (2014) |
He had some rebels surrounded, but they managed to escape during fierce a rainstorm. | | Ich habe einen neueren Bericht. Er hatte Rebellen umzingelt, doch sie konnten während eines Sturms entkommen. 1507 (2014) |
and you chant "I hate the mountain man" 3 times, he'll pop up and kill you the next time you hear Lynyrd Skynyrd on the radio. | | Aber die eine Sache, auf die sich alle einigen konnten, ist, dass wenn man in ein dunkles Badezimmer geht, und man drei Mal "Ich hasse den Mountain Man" singt, taucht er hinter dir auf und tötet dich, wenn du das nächste Mal Lynyrd Skynyrd im Radio hörst. Blood Relations (2014) |
But it was the best two teenagers could do. | | Aber es war das Beste, was zwei Teenager tun konnten. Blood Relations (2014) |
Only that just raised more uncomfortable questions than we could answer. | | Nur, dass es mehr unangenehmen Fragen aufwarf, als wir beantworten konnten. Blood Relations (2014) |
Mother always said we should always thrash out our issues over a good meal. | | Ich bin so froh, dass wir alle für dieses Essen zusammen kommen konnten. Forgive (2014) |
The unsub is exhibiting a level of sexual assault and torture which is normally atypical for female offenders, but it is seen when there's been years and years of built-up rage and anger. | | Diese Unbekannte zeigt ein Level von sexuellen Angriffen und Folter, die normalerweise atypisch für weibliche Täter sind. Aber es ist möglich, wenn sich Wut und Zorn Jahrelang aufstauen konnten. What Happens in Mecklinburg... (2014) |
I know, I know, but we couldn't stop watching them do nothing. | | Ich weiß, ich weiß, aber wir konnten nicht aufhören ihnen dabei zuzusehen, wie sie gar nichts machen. And the Reality Problem (2014) |
We couldn't make a deal. | | Wir konnten uns nicht einigen. Allegiance (2014) |
We're so pleased you could come. | | Wir freuen uns sehr, dass Sie kommen konnten. Allegiance (2014) |
Emily, glad you could make it. | | Emily. Schön, dass Sie kommen konnten. Allegiance (2014) |
Well, he chained himself to the gate -- to keep them from moving their trucks and their weapons in and out. | | Er hat sich an das Tor gekettet... damit keine Waffentransporte rein oder raus konnten. Echo (2014) |
My parents, they didn't under-- | | Meine Eltern konnten es nicht verst... Echo (2014) |
Marty Perlmutter stole a prescription pad, wrote us all a scrip for amphetamines, so we could cram for finals. | | Marty Perlmutter klaute einen Rezeptblock, schrieb uns allen ein Rezept für Amphetamine, damit wir für die Abschlussprüfungen büffeln konnten. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
Can you do an internet search for home helpers, please? | | Konnten Sie fur mich im Internet nach personenbezogener Hilfe suchen? La vie à l'envers (2014) |
If you like, we could go on long walks after lunch. A little cake? | | Wir konnten nach dem Mittagessen immer spazieren gehen. La vie à l'envers (2014) |
"Can you go and get some bread?", | | "Konnten Sie noch Brot holen?" La vie à l'envers (2014) |
"Go hoover the living room." | | "Konnten Sie staubsaugen, ich hatte keine Zeit?" La vie à l'envers (2014) |
Journalists always hated my guts. | | Die Journalisten konnten mich noch nie riechen. La dernière échappée (2014) |
Well, we could bring it in for you to have a look at, but we couldn't find anything that would definitely tie it to McCarthy-Strauss. | | Nun, wir können es Ihnen zum Ansehen vorbeibringen, aber wir konnten nichts finden, was es eindeutig mit McCarthy-Strauss verbindet. The Man with the Twisted Lip (2014) |
Were you able to look them over? | | Konnten Sie sie überfliegen? Penguin One, Us Zero (2014) |
My parents couldn't afford a new one, so... I had to build my own. | | Meine Eltern konnten sich kein neues leisten, also... musste ich mir mein eigenes bauen. S U C K (2014) |
He conspired with Harold Gunderson to file a lawsuit against your own client so you could bribe witnesses not to testify. | | Er hat gemeinsam mit Harold Gunderson eine Klage gegen Ihren eigenen Klienten eingereicht, damit Sie Zeugen bestechen konnten, so dass diese nicht aussagen. Know When to Fold 'Em (2014) |
It's hard to accept, and we haven't had a chance to grieve... | | Es ist schwer zu akzeptieren, wir konnten nicht trauern... Providence (2014) |
We couldn't stop them. | | Wir konnten sie nicht aufhalten. The Only Light in the Darkness (2014) |
- Couldn't do it. | | - Konnten wir nicht. Thanks for the Memories (2014) |
We've been unable to talk to him. | | Wir konnten nicht mit ihm reden. Thanks for the Memories (2014) |
Everything you could. | | Alles, was Sie konnten. Second Chance (2014) |
And there was nothing that any of us could do to change that. | | Und es gab nichts, das wir tun konnten, um es rückgängig zu machen. Ho'i Hou (2014) |
Everybody else get out? | | - Konnten alle anderen raus? Ku I Ka Pili Koko (2014) |
Guards couldn't monitor his calls. | | Die Wärter konnten seine Anrufe nicht überwachen. Ku I Ka Pili Koko (2014) |
At least you fixed his bad language. | | Schön, dass Sie seinen Wortschatz erweitern konnten. Mommy (2014) |
Agents haven't been able to locate him, nor has she. | | Die Agents konnten ihn nicht ausfindig machen. Und sie auch nicht. Most Likely to... (2014) |
I have no clue how those two lunatics produced such a well-behaved child. | | Wie die zwei Irren eine so wohlerzogene Tochter zeugen konnten. The Prisoner's Dilemma (2014) |
I hope his burial provided you with a modicum of closure. | | Ich hoffe, bei seiner Beerdigung konnten Sie... - zumindest Abschied nehmen. Beta (2014) |
I'm sorry we were unable to prevent Vigilance from this terrible act. If only we'd had more warning, perhaps we could have been there in time. | | Es tut mir leid, dass wir Vigilance nicht davon abhalten konnten, diese fürchterliche Tat zu begehen. Deus Ex Machina (2014) |
The machine and I couldn't save the world. | | Die Maschine und ich konnten die Welt nicht retten. Deus Ex Machina (2014) |
We couldn't do it with Lester. | | Wir konnten es nicht mit Lester tun. And the New Lease on Life (2014) |
We wanted a big wedding with lots of family and friends, so we waited until we could afford it. | | Wir wollten eine große Hochzeit, mit allen Freunden und der Familie, also warteten wir, bis wir es uns leisten konnten. Page Not Found (2014) |
Where were you? Did you see the road? | | Konnten Sie von Ihrem Platz die Straße sehen? La mort et la belle vie (2014) |
We'd rent a big suite at the plaza overlooking the parade, And we'd fill balloons with champagne and... And throw them down at the parade crowd! | | Wir mieteten eine große Suite im Plaza, bei dem wir die ganze Parade überblicken konnten, und wir füllten Ballons mit Champagner... und haben sie dann auf die Parade geworfen! And the Kilt Trip (2014) |