hello, Mrs. Landingham. | | ช่วบบอกคุณบาธหน่อยนะคะ It's a Wonderful Lie (2008) |
And that's when I threw the phone. | | FRAU DES GEFÄNGNISMITARBEITERS ROBERT VALLANDINGHAM Da warf ich das Telefon weg. Prison Riot, U.S.A. (2016) |
[ Kornegay ] The body of correctional officer Robert R. Vallandingham was recovered at 12:20 this afternoon. | | Die Leiche des Gefängnismitarbeiters Robert R. Vallandingham wurde heute Nachmittag um 12:20 Uhr geborgen. Prison Riot, U.S.A. (2016) |
[ Guynes ] Bobby Vallandingham. | | Bobby Vallandingham. Prison Riot, U.S.A. (2016) |
[ Snodgrass ] When they killed Vallandingham, a lot of us were like, | | Als sie Vallandingham töteten, dachten viele von uns: Prison Riot, U.S.A. (2016) |
But I knew it was Vallandingham chosen because he saw too much when the riot jumped off. | | Aber ich wusste, Vallandingham wurde ausgewählt, weil er zu viel gesehen hatte, als der Aufstand losbrach. Prison Riot, U.S.A. (2016) |
Now I knew Vallandingham. He was a good friend of mine. | | Ich kannte Vallandingham, er war ein guter Freund von mir. Prison Riot, U.S.A. (2016) |
Hello, Mrs. Landingham. | | Hallo, Mrs. Landingham. It's a Wonderful Lie (2008) |
I'm special Agent Norris and this is special Agent Landingham from the Department of Defense. | | Ich bin Special Agent Norris und das ist Special Agent Landingham... vom Verteidigungsministerium. Hands and Knees (2010) |