- Now, this guy here, Mr. Lenihan... - Hey. ...his mom signed so he could join up at 17. | | ไม่ให้มีการผจญภัยมากเกินไป Battle Los Angeles (2011) |
To Lenihan. | | - ดื่ม Battle Los Angeles (2011) |
- To Lenihan! | | เหตุการณ์นี้ /N Battle Los Angeles (2011) |
He went into that compound alone and killed like 10 insurgents. - That's what you heard, Lenihan? | | ครับผม, จอร์นสันและฟอกโทรดบอกผมว่าเขา... Battle Los Angeles (2011) |
We also have PFC Lenihan, who is our second best marksman... | | นี้ทหารพลร่มแนต และ สิบโทเกร์เรโร สเตล Battle Los Angeles (2011) |
- Roger that. - Hey, guys, guys. Where's Lenihan? | | ไม่มีใครเห็นเลนิฮานหรอ? Battle Los Angeles (2011) |
Where the hell is he? - Lenihan? - Lenihan? | | - ฮิวแลน แฮร์ริส มากับฉัน Battle Los Angeles (2011) |
Anybody got eyes on Lenihan? - Lenihan! | | ออกไปจากที่นี้ Battle Los Angeles (2011) |
- I'll go for Lenihan, sir. | | ฉันกำลังจะออกไป เจอกันที่ถนนสิบ Battle Los Angeles (2011) |
Mottorola, you copy? Lenihan, where are you? | | ขอบคุณพระเจ้า ปิดวิทยุของผม มีอยู่ทุกที่ Battle Los Angeles (2011) |
- It's Lenihan. - Yo, Lockett. | | ล็อกเก็ต ฉันได้ 5ห้าดอลลาร์ ฉันพนันได้ว่าฉันจะไม่ตายก่อนได้บริสุทธิ์เธอ Battle Los Angeles (2011) |
Everybody's gone. Lenihan, Guerrero, Grayston. | | พวกเขาไม่สมควรต้องมาตาย Battle Los Angeles (2011) |