- Harold Longman, it's the Transit Police. | | Herr Longman, hier ist die U-Bahn-Polizei. The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
- Harold Longman? | | - Harold Longman? The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
- Nice place you got here, Mr Longman. | | - Schöne Wohnung, Herr Longman. The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
Where were you this afternoon, Mr Longman? | | Wo waren Sie heute Nachmittag, Herr Longman? The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
- Mr Longman, you got a match? | | - Herr Longman, haben Sie Feuer? The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
Thanks, Mr Longman. | | Danke, Herr Longman. The Taking of Pelham One Two Three (1974) |
Harold Longman, please. | | Harold Longman, bitte. Midnight Run (1988) |
King's Councilor and Mrs. Lo. | | Der ehrenwerte Sir Geoffrey Longman und Lady Pipifax. Mr. Canton and Lady Rose (1989) |
And for Longmans Leap, but found Second Avenue. | | Und statt Longmans Leap fanden wir die Second Avenue. Welcome to the Dollhouse (2005) |