Lord. | | ท่าน New World in My View (2009) |
My life is but to serve you, my lord. | | ชีวิตของข้าเพื่อรับใช้ท่านอยู่แล้ว เรื่องของคู่หมั้นองค์หญิง Aladdin (1992) |
Desperate times call for desperate measures, my lord. | | เวลาที่เข้าตาจนก็ต้องเลือกใช้กฏหมายที่เข้าตาจนเช่นกัน ฝ่าบาท Aladdin (1992) |
Who sent those goons to their lords, why Prince Ali! | | ใครส่งเจ้าพวกโง่นี่มาหาเจ้าชายของเรานะ ทำไมล่ะ เพราะ เจ้าชายอาลี Aladdin (1992) |
And, Lord, whatever dangerous endeavors we may take let them never be without your sanctuary. | | ..หากเราผู้ใดในที่นี้ ต้องเผชิญอันตราย.. ขอให้พระองค์ทรงคุ้มครองเขาด้วย The Bodyguard (1992) |
Oh, my Lord. | | พระเจ้า Wuthering Heights (1992) |
Father of our Lord Jesus Christ... | | พระบิดาของพระเยซูเจ้า Wuthering Heights (1992) |
He brings the wrath of the Lord on himself... just like his namesake. | | ช่างอหังการ ราวกับจ้าวผู้อวดตน เหมือนชื่อของมัน The Lawnmower Man (1992) |
- Be sure to thank your father for us... 'cause Lord knows he didn't have to let you sell that car. | | - เธอต้องขอบคุณพ่อแทนพวกเราด้วย... เพราะเขาไม่มีวัน ยอมให้นายขายรถแน่ Cool Runnings (1993) |
Oh, dear Lord, he's not well. So we'd tiptoe around the house. | | โธ่เอ๊ยพระเจ้าของเขาไม่ดี ดังนั้นเราจะมีความต้องกา? In the Name of the Father (1993) |
My lord, I really must... | | - - คัดค้าน พระเจ้าของ In the Name of the Father (1993) |
Yes, we have, my lord. | | ใช่เรามีพระเจ้าของฉัน In the Name of the Father (1993) |