- I heard Mrs. Mackey was sick. | | - ผมได้ยินนางแมกป่วย Dante's Peak (1997) |
Hey, Mr. Mackey is going to barbecue some chicken on the gas grill. | | เฮ้, คุณแมคคีการที่เราจะทำบาร์บีคิว และย่างไก่บนตระแกรงเนี่ย The Mist (2007) |
This is jerry mackey, ceo. | | นี่คือ เจอร์รี่ แมคกี้ ประธานกรรมการบริหาร Bad Seed (2009) |
I've asked mr. Mackey not to speak during the interview. | | ผมขอร้องให้คุณแมคกี้ ไม่พูดอะไรระหว่างการสืบสวน Bad Seed (2009) |
But mr. Mackey has heard yo concerns, | | แต่คุณแมคกี้ทราบว่าคุณเป็นห่วงเรื่องนี้ Bad Seed (2009) |
Lieutenant, as before, i've asked mr. Mackey not to speak. | | ผู้หมวด เหมือนคราวที่แล้ว ผมขอให้คุณแมคกี้ไม่ต้องให้การ Bad Seed (2009) |
I'd like to speak to mr. Mackey alone. | | ผมต้องการพูดกับคุณแมคกี้ตามลำพัง Bad Seed (2009) |
Mr. Mackey is entitled to legal representation. | | คุณแมคกี้ให้สิทธิตัวแทนตามกฎหมาย Bad Seed (2009) |
I know it's late, so I'll skip the pleasantries and hand things over to our chairman, Richard Mackey. | | เราเริ่มประชุมช้าแล้ว เพื่อไม่ให้เสียเวลา ดิฉันของเชิญ ท่านประธาน ริชาร์ด แม็คกีย์ ค่ะ TRON: Legacy (2010) |
...where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... | | ซึ่งประธานเอ็นคอม ริชาร์ด แม็คกีย์ จะส่งบริษัทเข้าสู่... TRON: Legacy (2010) |
Relax, Mackey. | | ใจเย็น! แม็คกีย์ ใจเย็นๆ TRON: Legacy (2010) |
Mackey, put it up on the big screen. We've gotta almost be there. | | แมกกี้ เอาขึ้นจอใหญ่เลย เราคงได้เกือบถึงแล้ว The Social Network (2010) |