[ Jace grunts ] [ panting ] Maryse. | | Maryse. Moo Shu to Go (2016) |
Maryse, this is a family decision. | | Maryse, es ist eine Familienentscheidung. Of Men and Angels (2016) |
Maryse must be recruiting you for something... unseemly. | | Maryse heuert dich offenbar für etwas Ungebührliches an. Of Men and Angels (2016) |
Oh, that's a joke, Maryse. | | Ein Witz, Maryse. Bad Blood (2016) |
You all right? | | - Ja. - Ich sprach mit Robert und Maryse. Rise Up (2016) |
- Don't say that again. Maryse is my mother. | | Maryse ist meine Mutter. Malec (2016) |
I'll leave if he asks me to. | | Maryse, das geht nur mich und deinen Sohn etwas an. Malec (2016) |
- Maryse. | | - Maryse. Morning Star (2016) |
It's nice to see you, Maryse. | | Schön, dich zu sehen, Maryse. The Fair Folk (2017) |
Maryse, I can't do this right now. | | Maryse, ich kann das jetzt nicht. The Fair Folk (2017) |
Look, get Robert and Maryse here. | | Ich hole Robert und Maryse. Awake, Arise, or Be Forever Fallen (2017) |
Give Maryse my best. | | Grüße Maryse von mir. Hail and Farewell (2017) |
But maybe this is why Dad went back to Idris. | | Maryse hat das heimlich gemacht. This Guilty Blood (2017) |
But Maryse? | | Aber Maryse? Love Is a Devil (2017) |
You think I'd invite Maryse Lightwood to my home for just anyone? | | Denkst du, ich würde Maryse Lightwood für jemand Unwichtigen einladen? Love Is a Devil (2017) |
Welcome, Maryse. | | Willkommen, Maryse. Love Is a Devil (2017) |
- Maryse just tried to kill me. What? | | - Maryse wollte mich gerade umbringen. Love Is a Devil (2017) |
Maryse, look, I... | | - Maryse, du sollst wissen... Love Is a Devil (2017) |
- Maryse. | | - Maryse. Un petit bout de France (2012) |
Maryse Gaillardon, your secretary. | | Maryse Gaillardon, Ihre Sekretärin. Ist sie hier? Un petit bout de France (2012) |
Robert and Maryse aren't my parents. | | Robert und Maryse sind nicht meine Eltern. Morning Star (2016) |
Maryse. | | Maryse. Bad Blood (2016) |
Is she here? | | "Maryse"? Un petit bout de France (2012) |
Sister Maryse. | | Schwester Maryse. The Painted Veil (2006) |
Sister Maryse died last night. | | Schwester Maryse starb letzte Nacht. The Painted Veil (2006) |
Maryse? | | Maryse? Un petit bout de France (2012) |
Maryse, please try. | | Maryse, denken Sie nach. Un petit bout de France (2012) |
- Maryse will tidy up. | | - Maryse räumt auf. Un petit bout de France (2012) |
We're in trouble, Maryse. | | Wir sitzen in der Klemme, Maryse. Un petit bout de France (2012) |
I saw Maryse. | | Ich sah Maryse. Un petit bout de France (2012) |
"Maryse" ? What do you want with Maryse? | | Was werfen Sie Maryse vor? Un petit bout de France (2012) |
Maryse? | | Maryse? Un petit bout de France (2012) |
Is it Maryse? | | War es Maryse? Un petit bout de France (2012) |
Marise, an employee. Manage orders as anyone. | | Maryse ist eine Perle, wenn es um Bestellungen geht. Yves Saint Laurent (2014) |