You were at Millstein Swain for seven years. | | Sie waren sieben Jahre lang bei "Millstein Swain". Compensation (2015) |
You know, his name is not Sheldon Mills. - It's Millstein. | | Er heißt auch nicht Mills, sondern Millstein. New York Stories (1989) |
Hello, Mrs Millstein? | | Hallo, Mrs Millstein? New York Stories (1989) |
- Sadie Millstein. - Stein. | | - Sadie Millstein. New York Stories (1989) |
The woman, Mrs Sadie Millstein, is a widow... and the mother of Sheldon Mills, an attorney with the New York firm of Bates, Phillips, Tunny and Mills. | | Die Frau, Mrs Sadie Millstein, ist die Mutter von Sheldon Mills... Anwalt in der New Yorker Kanzlei Bates, Phillips, Tunny und Mills. New York Stories (1989) |
-Apparently, Mrs-- - Mrs Millstein, do you have any idea how this happened to you? | | Mrs Millstein, wissen Sie, was passiert ist? New York Stories (1989) |
It has been two weeks now since Mrs Sadie Millstein... has been in her strange predicament... and, typically, New Yorkers have come to accept it... as just another fact of life in the city. | | Seit zwei Wochen... ist Mrs Sadie Millstein jetzt in ihrer ungewöhnlichen Lage. Inzwischen gehört sie für die New Yorker zum gewohnten Stadtbild. New York Stories (1989) |
Look, Mrs Millstein's rights, her civil liberties have to be protected. | | Mrs Millsteins Rechte und Freiheiten müssen geschützt werden. New York Stories (1989) |
It's the only way. Mr Millstein, uh, Mills... | | Mr Millstein... New York Stories (1989) |
Hello, Mrs Millstein. | | Hallo, Mrs Millstein. Ich bin Treva. New York Stories (1989) |