43 ผลลัพธ์ สำหรับ mistakes
หรือค้นหา: -mistakes-, *mistakes*, mistake

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I made a mistake. - Your client? ผมทำความผิด The Bodyguard (1992)
Yeah, yeah. Well, he better make no mistake about Lennie. เขาไม่ควรเข้าใจผิดเกี่ยวกับเลนนี่ Of Mice and Men (1992)
All right, 16 years ago, I made the biggest mistake of my life. ใช่ 16 ปีที่แล้ว ผมทำผิดพลาดครั้งใหญ่ในชีวิต Cool Runnings (1993)
It's a mistake. เป็นความผิดพลาด In the Name of the Father (1993)
- They must know they've made a mistake. - - พวกเขาจะต้องรู้ว่าพวกเขาได้ทำผิด - In the Name of the Father (1993)
This was a mistake. นี้เป็นข้อผิดพลาด In the Name of the Father (1993)
"Made a wee bit of a mistake, but you can be on your way now"? "Made บิตวีของผิดพลาด แต่คุณสามารถได้รับในทางของคุณตอน? In the Name of the Father (1993)
Well... mistakes happen in Heaven. คงเกิดเรื่องผิดพลาดขึ้นบนสวรรค์ละมั้ง The Joy Luck Club (1993)
AII I could see was, were my mistakes, my weaknesses. สิ่งที่ฉันมองเห็น... มีแต่ความผิดพลาด ความอ่อนแอของฉันเอง The Joy Luck Club (1993)
It's a mistake, Jack. -มันจะแย่นะแจ๊ค The Nightmare Before Christmas (1993)
- B-But there must be some mistake! - ตะ.. แต่ ฉันอาจทำผิดก็ได้นะ The Nightmare Before Christmas (1993)
Good morning. A mistake has been made. เราเป็นยิวของออสก้าร์ ชินด์เลอร์ Schindler's List (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
mistakesA careless man often makes mistakes.
mistakesA careless person is apt to make mistakes.
mistakesA combination of several mistakes led to the accident.
mistakesA few minor mistakes apart, your writing is good.
mistakesAnyone can make mistakes.
mistakesApart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
mistakesApart from a few mistakes, your composition was excellent.
mistakesApart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
mistakesA teacher should never laugh at his student's mistakes.
mistakesAt last he realized his mistakes.
mistakesA wise man profits from his mistakes.
mistakesA wise person profits by his mistakes.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อำพรางความผิด[amphrāng khwāmphit] (v, exp) EN: gloss over one's mistakes ; cover up one's mistakes ; extenuate one's faults
เอาเป็นอารมณ์[ao pen ārom] (v, exp) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration
ฟื้นฝอยหาตะเข็บ[feūnføi hā takep] (v, exp) EN: find fault with ; resuscitate past misdeeds ; pick a quarrel with ; rake up quarrelsome matters or past mistakes  FR: chercher des poux à qqn
หลีกเลี่ยงการทำผิด[līklīeng kān tham phit] (v, exp) EN: avoid making mistakes  FR: éviter de commettre des erreurs
ผิดเป็นครู[phit pen khrū] (v, exp) EN: learn from one's mistakes
ผิด ๆ พลาด ๆ[phit-phit phlāt-phlāt] (v, exp) EN: do sth badly ; mess sth up ; keep making mistakes ; bungle
ปิดบังความผิด[pitbang khwāmphit] (v, exp) EN: gloss over one's mistakes ; conceal one's mistakes  FR: dissimuler ses erreurs ; cacher ses erreurs

CMU Pronouncing Dictionary
mistakes
 /M IH0 S T EY1 K S/
/หมิ สึ เต๊ ขึ สึ/
/mɪstˈeɪks/

Oxford Advanced Learners Dictionary
mistakes
 (v, n) /m i1 s t ei1 k s/ /มิ สึ เต๊ ขึ สึ/ /mˈɪstˈeɪks/

EDICT JP-EN Dictionary
だらけ[darake] (n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); (2) covered all over (e.g. with blood); (P) #7,673 [Add to Longdo]
けじめを付ける[けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp, v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) [Add to Longdo]
君子豹変[くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo]
自業自得[じごうじとく, jigoujitoku] (exp, adj-na, n, adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow [Add to Longdo]
尻隠し[しりかくし, shirikakushi] (n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.); (2) back pocket [Add to Longdo]
身から出た錆[みからでたさび, mikaradetasabi] (exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow [Add to Longdo]
他山の石以て玉を攻むべし[たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems [Add to Longdo]
天然キャラ[てんねんキャラ, tennen kyara] (n) (abbr) (sl) natural airhead; person prone to making silly mistakes [Add to Longdo]
天然ボケ;天然ぼけ;天然惚け[てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け), tennen boke ( tennen boke ); tennenboke ( tennen boke ; tennen boke )] (n) natural airhead; person prone to making silly mistakes [Add to Longdo]
杜撰[ずさん(P);ずざん, zusan (P); zuzan] (adj-na, n) (1) (uk) careless; sloppy; faulty; (2) author who makes many mistakes; author who uses unsupported references; (P) [Add to Longdo]

Time: 0.0274 seconds, cache age: 0.188 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/