Purple peacocks, he's got fifty-three! -Fabulous, Harry, I love the feathers! | | นกยูงสีม่วง เขามีกว่า 53 ตัว เหลือเชื่อ จริงๆ ข้าชอบขนนกจัง Aladdin (1992) |
Warning! Right, a prince like you. And every other stuffed shirt, swaggering, peacock I've met! | | ใช่ เจ้าชายอย่างเจ้า และก็พวกชุดแต่งตัวทั้งหมดนี่ จอมคุยโว หยิ่ง ตั้งแต่ข้าเคยพบมา Aladdin (1992) |
Got a big-ass peacock right here. | | ก้นใหญ่เหมือนยูงรำแพนเลย Heat (1995) |
Are you afraid of silence, Mrs. Peacock? | | คุณกลัวความเงียบเหรอครับ คุณนายพีคอร์ก? Clue (1985) |
I think most men need a little practice, don't you, Mrs. Peacock? | | ฉันคิดว่าคนส่วนใหญ่ต้องมีการลงมือทำบ้าง ใช่ไหมคะ คุณนายพีคอร์ค? Clue (1985) |
Are you making moral judgments, Mrs. Peacock? | | คุณกำลังตัดสินเรื่องศีลธรรมงั้นหรือ คุณนายพีคอร์ค? Clue (1985) |
Senator Peacock's vote to certain lobbyists? | | เพื่อล็อบบี้คะแนนโวตเสียง ของท่านวุฒิสมาชิกพีคอร์ค ใช่มั้ย? Clue (1985) |
Mrs. Peacock, it's all right. | | คุณนายพีคอร์ค ไม่เป็นไร Clue (1985) |
It was you, Mrs. Peacock, wasn't it? | | คุณนั่นเอง คุณนายพีคอร์ค ใช่ไหม? Clue (1985) |
This is war, Peacock. Casualties are inevitable. | | นี่เป็นสงครามคุณนายพีคอร์ค บาดเจ็บล้มตายเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ Clue (1985) |
And Mrs. Peacock sat here. And Professor Plum sat here. | | และคุณนายพีคอร์คนั่งที่นี่ และศาสตราจารย์พลัมนั่งที่นี่ Clue (1985) |
And Mrs. Peacock here. | | และคุณนายพีคอร์คอยู่นี่ Clue (1985) |