Ipecac syrup and a small amount of peyote. | | สมุนไพรที่ทำให้อาเจียนกับหลอนประสาท I Don't Wanna Know (2008) |
The fans who supported me with their cards and letters during my recent addiction to peyote buttons and Frangelico. | | แฟนๆที่ส่งการ์ดและจดหมาย มาให้กำลังใจ ตอนผมติดยาติดเหล้า The Love Guru (2008) |
She gave me ipecac and peyote and made me think I was killing my demon. | | เธอให้เถาวัลย์กับกระบองเพชร แถมยังหลอกหนูว่าได้ฆ่าปีศาจด้วย Nothing But the Blood (2009) |
And I did some peyote once in Arizona that blew my head off. | | ผมเคยพี้กระบองเพชร ในอริโซน่าหลอนอยู่ครั้งนึง Sex and the City 2 (2010) |
Oh, I know-- we'll go to a Native American sweat lodge, we'll take peyote, roll around in the mud, and paint fertility symbols on Bernadette's naked body. | | โอ ไม่แน่ บางทีประจำเดือนเราอาจจะพร้อมกัน เบอนาเด็ท? ไม่เหรอ? เพ็นนี? The Isolation Permutation (2011) |
I take peyote, sometimes. | | ฉันกินเพโยตี้เป็นบางครั้ง Seven Psychopaths (2012) |
Billy has some peyote I might take later. | | บิลลี่มีเพโยตี้ ฉันอาจกินทีหลัง Seven Psychopaths (2012) |
Where's the peyote, Billy? | | เพโยตี้อยู่ไหน บิลลี่? Seven Psychopaths (2012) |
Oh, are we gonna have a peyote party? | | อ้าว นี่จะปาร์ตี้กันงั้นเหรอ? Seven Psychopaths (2012) |
Yeah, who's on the fucking peyote around here, Marty? | | ใช่ ใครไม่รู้แถวนี้ เมาตะบองเพชร ได้ที่เลยนะ มาร์ตี้? Seven Psychopaths (2012) |
How long does peyote last? Just asking for a friend. | | Peyote (ตะบองเพชรที่มีฤทธิ์หลอนประสาท) ออกฤทธิ์นานมั้ย? Curriculum Unavailable (2012) |
Oh, yeah, 'cause she was wanted for murder, she took peyote with the Indians, and her dad was a hard-core criminal. | | โอ้, ใช่, เพราะว่าเธอ มีหมายจับคดีฆาตกรรม เธอทำยาหลอนประสาทกับพวกอินเดียนแดง และพ่อของเธอเป็นอาชญากรตัวพ่อ The Tiger in the Tale (2012) |