The original deed to 144 Plympton Street. | | Die Eigentumsurkunde für 144, Plympton Street. Self/less (2015) |
Of course, Mr. Plympton, you being a mere indoor person... has no idea of the mysteries of nature. | | Herr Plympton, da Sie ein reiner Stubenhocker sind, sind Ihnen die Geheimnisse der Natur fremd. Werewolf of London (1935) |
You have the idea, Mr. Plympton, in a manner of speaking. | | Das ist die Idee, Herr Plympton, sozusagen. Werewolf of London (1935) |
- Not a chance, Mr. Plympton. | | -Ganz sicher, Herr Plympton. Werewolf of London (1935) |
I did, Mr. Plympton, but not to you. | | Das tat ich, Herr Plympton, aber nicht zu Ihnen. Werewolf of London (1935) |
Sort of like Beatrix Kiddo and Mrs. Tommy Plimpton. | | Ungefähr so wie Beatrix Kiddo und Mrs. Tommy Plympton. Kill Bill: Vol. 2 (2004) |
You would've worn the costume of Arlene Plimpton. | | Du hättest die Verkleidung der Arlene Plympton getragen. Kill Bill: Vol. 2 (2004) |
If you two would like to take a seat, I will let mr. Plympton know that you're here. | | Wenn Sie bitte kurz Platz nehmen würden, gebe ich Mr. Plympton Bescheid, dass Sie hier sind. Unplugged (2010) |
We have an interview with mr. Plympton. | | Wir haben ein Gespräch mit mit Mr. Plympton. Unplugged (2010) |