Ryuseikai poached on our territory. | | พวกริวเซไคมันกร่างมาหากินในเขตเรา Crows Zero (2007) |
Poached. | | - ใช่จ้ะ Chuck Versus the Wookiee (2007) |
Gently poach the scallops. Taste check. Spoons down. | | ลวกหอยเชลล์อย่าให้ไฟแรง เอ้าชิม หย่อนทัพพีลงมา Ratatouille (2007) |
In those days if 5 yuppies smoked a bowl after their poached salmon well, it was Z's weed, guaranteed | | ในวันเหล่านี้ 5 หนุ่มคนทำงานมักมาดูดกัญชากัน หลังจากการจับปลาแซลมอน กัญชาของซี รับประกันได้เลย Bobby Z (2007) |
She's trying to poach her. | | - เธอกำลังแย่งตัวเธอไป Sunday (2008) |
Seems a bit early to be poaching My newest hire, | | มันคงเร็วไปที่จะแย่งคนใหม่ของฉัน The Ghost Network (2008) |
He thought that a.t.f. Was about to poach his big election-launching weapons bust. | | เขาคิดว่า a.t.f. จะทำลายการเข้าจับ อาวุธครั้งใหญ่เพื่อหาเสียงของเขา Minimal Loss (2008) |
Dartmouth's whole english department was poached by Yale. | | English Department ของ Dartmouth จะอยู่ใต้การควบคุมของ Yale The Serena Also Rises (2008) |
Yesterday, I poached an egg. | | เมื่อวานฉันต้มไข่ Julie & Julia (2009) |
I had this notion, God knows why, that poaching eggs would be simple. | | ฉันมีความคิดนี่ พระเจ้ารู้ว่าทำไม ไข่ต้มนี่น่าจะทำได้ง่ายๆ Julie & Julia (2009) |
I find poaching is easier when you lead with, | | ฉันพบว่าการล่าง่ายขึ้น เมื่อคุณใช้ The Story of Lucy and Jessie (2009) |
Poached, fried, boiled, dried, candied and juiced. | | ทำเป็นแยม.. ทอด.. ต้ม.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) |