Put up a fight, dude. You are such a pushover. "No, I can't, really. | | งั้นต้องสู้หน่อยน้อง เธอมันหัวการค้านี่ "ไม่ ไม่ได้ จริงเหรอ โอเค" American Beauty (1999) |
Look at that big pushover. | | ดูเจ้าตัวใหญ่ใจแข็ง. Ice Age (2002) |
Kills ya you're helpless to an old pushover, huh? | | อึดอัดใจเพราะสู้คนหมดไฟแล้วไม่ได้งั้นหรือ The City of Violence (2006) |
You're too much of a pushover when it comes to men, Kaoru. | | เธอน่ะเป็นคนแพ้อะไรง่ายๆเกินไปอยู่แล้วเมื่อมันมาหาพวกผู้ชายนะ คาโอรุ Episode #1.1 (2006) |
I may have been some pathetic, insecure mess after the party, but do not mistake that for me being a pushover, because I do not let guys mess with my head anymore. | | ฉันเคยเวทนามานักแต่นักแล้ว ก่อปัญหามากมาย หลังจากปาร์ตี้ แต่นั่นไม่ได้ทำให้เกิด ความผิดพลาดอะไรสำหรับฉัน ที่จะเป็นฝ่ายจบเรื่องก่อน เพราะว่าฉันไม่อยากให้ใคร มาปั่นหัวฉันอีก History Repeating (2009) |
The two of them think I'm a pushover. I swear, if we weren't related... | | สองคนนั่นว่าหนูไม่ได้ความ นี่ถ้าไม่ใช่ญาติกันนะ My Fair Lady (2009) |
But no pushover. Why? | | แต่ ก็ไม่ง่ายนัก ทำไมเหรอ Samaritan (2010) |
I'm asking you what kind of person you are? Do I look like a pushover? | | ฉันถามว่าคุณเป็นคนยังไง Episode #1.2 (2010) |
You were right, Lynette. I'm a pushover. | | คุณพูดถูก ลินเน็ต ผมทิ้งโอกาสไป Everything's Different, Nothing's Changed (2011) |
Your parents are such a pushover. | | พ่อแม่คุณแสนอ่อนแอนะ A Lonely Place to Die (2011) |
Do I look like a pushover to you? | | เธอแค่ยื่นมืออกไปแล้วเธอก็ได้ทุกๆอย่าง ฉันทนดูมันต่อไปไม่ไหวแล้ว Little Black Dress (2011) |
Aw, c'mon. Man this guy's a pushover. | | โอ้, ไม่เอาน่า อาจารย์นี่พูดง่ายนะ Tekken: Blood Vengeance (2011) |